目连宝卷故事研究——以《目连缘起》、《目连宝卷全集》和《目连三世宝卷》为例

許妙慧 許妙慧
{"title":"目连宝卷故事研究——以《目连缘起》、《目连宝卷全集》和《目连三世宝卷》为例","authors":"許妙慧 許妙慧","doi":"10.53106/221845462023050019007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n 目連救母是在中國流傳甚久的孝道故事,有經典、變文、寶卷和戲曲等各種體裁,逐漸通俗化。雖然故事流傳很久,從局限框架到突破框架,故事有不同的版本,但仍有一定的故事劇情與公式。目連救母的故事為了在中國順利傳播,以宣揚佛教,故事逐漸中國化、通俗化,與中國當地融合並在地化。故事文本的源流與版本比對,都是學者們長期所探討的,對於變化背後的原因,也都各有看法。目連救母故事存在已久,淵源流長,因此核心價值也連同劇情,有更深一步的變化。於是本篇採用變文《目連緣起》、寶卷《目連寶卷全集》與《目連三世寶卷》,進行文獻分析與比對,找出情節演變的差別,探索為了融入中國當地,情節與價值有何樣的變動。\n \n","PeriodicalId":297076,"journal":{"name":"國文經緯","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"目連寶卷故事研究——以《目連緣起》、《目連寶卷全集》和《目連三世寶卷》為例\",\"authors\":\"許妙慧 許妙慧\",\"doi\":\"10.53106/221845462023050019007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n 目連救母是在中國流傳甚久的孝道故事,有經典、變文、寶卷和戲曲等各種體裁,逐漸通俗化。雖然故事流傳很久,從局限框架到突破框架,故事有不同的版本,但仍有一定的故事劇情與公式。目連救母的故事為了在中國順利傳播,以宣揚佛教,故事逐漸中國化、通俗化,與中國當地融合並在地化。故事文本的源流與版本比對,都是學者們長期所探討的,對於變化背後的原因,也都各有看法。目連救母故事存在已久,淵源流長,因此核心價值也連同劇情,有更深一步的變化。於是本篇採用變文《目連緣起》、寶卷《目連寶卷全集》與《目連三世寶卷》,進行文獻分析與比對,找出情節演變的差別,探索為了融入中國當地,情節與價值有何樣的變動。\\n \\n\",\"PeriodicalId\":297076,\"journal\":{\"name\":\"國文經緯\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"國文經緯\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.53106/221845462023050019007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"國文經緯","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53106/221845462023050019007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目连救母是在中国流传甚久的孝道故事,有经典、变文、宝卷和戏曲等各种体裁,逐渐通俗化。虽然故事流传很久,从局限框架到突破框架,故事有不同的版本,但仍有一定的故事剧情与公式。目连救母的故事为了在中国顺利传播,以宣扬佛教,故事逐渐中国化、通俗化,与中国当地融合并在地化。故事文本的源流与版本比对,都是学者们长期所探讨的,对于变化背后的原因,也都各有看法。目连救母故事存在已久,渊源流长,因此核心价值也连同剧情,有更深一步的变化。于是本篇采用变文《目连缘起》、宝卷《目连宝卷全集》与《目连三世宝卷》,进行文献分析与比对,找出情节演变的差别,探索为了融入中国当地,情节与价值有何样的变动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
目連寶卷故事研究——以《目連緣起》、《目連寶卷全集》和《目連三世寶卷》為例
目連救母是在中國流傳甚久的孝道故事,有經典、變文、寶卷和戲曲等各種體裁,逐漸通俗化。雖然故事流傳很久,從局限框架到突破框架,故事有不同的版本,但仍有一定的故事劇情與公式。目連救母的故事為了在中國順利傳播,以宣揚佛教,故事逐漸中國化、通俗化,與中國當地融合並在地化。故事文本的源流與版本比對,都是學者們長期所探討的,對於變化背後的原因,也都各有看法。目連救母故事存在已久,淵源流長,因此核心價值也連同劇情,有更深一步的變化。於是本篇採用變文《目連緣起》、寶卷《目連寶卷全集》與《目連三世寶卷》,進行文獻分析與比對,找出情節演變的差別,探索為了融入中國當地,情節與價值有何樣的變動。  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信