澳门语言政策的非殖民化视角

Sijuan Tang
{"title":"澳门语言政策的非殖民化视角","authors":"Sijuan Tang","doi":"10.15210/10.15210/rle.v25ii.4221","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\"Decolonialidade\" é um novo conceito proposto pela primeira vez por estudiosos latino-americanos, que tem gradualmente atraído muita atenção nos círculos intelectuais e teóricos ocidentais. Neste artigo, analisamos primeiro a história e a situação atual de idiomas de Macau e descobrimos que sua composição linguística é complexa e multilíngue e tem sido descrita por muitos estudiosos como uma \"bandeja multilíngue\" de \"San Wen Si Yu\" (Chinês, Português, Inglês e Cantonês). Em 20 de dezembro de 1999, Macau retornou à China, que causou, ao mesmo tempo, as mudanças de posições dos idiomas. Com base na perspectiva decolonial, as pesquisas e análises mostram que as políticas linguísticas adotadas em Macau levaram plenamente em conta a peculiaridade histórica e linguística, que é uma abordagem epistemológica que rompe com a influência do eurocentrismo e leva Macau para um caminho de desenvolver uma comunidade multicultural harmonizada.","PeriodicalId":433596,"journal":{"name":"Revista Linguagem & Ensino","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"UMA PERSPECTIVA DECOLONIAL SOBRE A POLÍTICA LINGUÍSTICA DE MACAU\",\"authors\":\"Sijuan Tang\",\"doi\":\"10.15210/10.15210/rle.v25ii.4221\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\\"Decolonialidade\\\" é um novo conceito proposto pela primeira vez por estudiosos latino-americanos, que tem gradualmente atraído muita atenção nos círculos intelectuais e teóricos ocidentais. Neste artigo, analisamos primeiro a história e a situação atual de idiomas de Macau e descobrimos que sua composição linguística é complexa e multilíngue e tem sido descrita por muitos estudiosos como uma \\\"bandeja multilíngue\\\" de \\\"San Wen Si Yu\\\" (Chinês, Português, Inglês e Cantonês). Em 20 de dezembro de 1999, Macau retornou à China, que causou, ao mesmo tempo, as mudanças de posições dos idiomas. Com base na perspectiva decolonial, as pesquisas e análises mostram que as políticas linguísticas adotadas em Macau levaram plenamente em conta a peculiaridade histórica e linguística, que é uma abordagem epistemológica que rompe com a influência do eurocentrismo e leva Macau para um caminho de desenvolver uma comunidade multicultural harmonizada.\",\"PeriodicalId\":433596,\"journal\":{\"name\":\"Revista Linguagem & Ensino\",\"volume\":\"25 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Linguagem & Ensino\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15210/10.15210/rle.v25ii.4221\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Linguagem & Ensino","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15210/10.15210/rle.v25ii.4221","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“非殖民化”是拉美学者首次提出的一个新概念,逐渐引起西方知识分子和理论家的广泛关注。在本文中,我们首先分析澳门语言的历史和现状,发现澳门语言构成复杂、多语言,被许多学者描述为“三文思余”(中文、葡萄牙语、英语、广东话)的“多语言托盘”。1999年12月20日,澳门回到中国,这导致了语言位置的变化。decolonial观点的基础上,研究和分析表明,在澳门语言政策充分考虑历史和语言特点,是一种认识论方法,打破了欧洲中心主义的影响,把澳门的方向发展,多元文化的和谐社区。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
UMA PERSPECTIVA DECOLONIAL SOBRE A POLÍTICA LINGUÍSTICA DE MACAU
"Decolonialidade" é um novo conceito proposto pela primeira vez por estudiosos latino-americanos, que tem gradualmente atraído muita atenção nos círculos intelectuais e teóricos ocidentais. Neste artigo, analisamos primeiro a história e a situação atual de idiomas de Macau e descobrimos que sua composição linguística é complexa e multilíngue e tem sido descrita por muitos estudiosos como uma "bandeja multilíngue" de "San Wen Si Yu" (Chinês, Português, Inglês e Cantonês). Em 20 de dezembro de 1999, Macau retornou à China, que causou, ao mesmo tempo, as mudanças de posições dos idiomas. Com base na perspectiva decolonial, as pesquisas e análises mostram que as políticas linguísticas adotadas em Macau levaram plenamente em conta a peculiaridade histórica e linguística, que é uma abordagem epistemológica que rompe com a influência do eurocentrismo e leva Macau para um caminho de desenvolver uma comunidade multicultural harmonizada.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信