20世纪初在西班牙对henri - rene Lenormand的接待

David Marín Hernández
{"title":"20世纪初在西班牙对henri - rene Lenormand的接待","authors":"David Marín Hernández","doi":"10.7764/ONOMAZEIN.42.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolPese a que actualmente apenas es leido o representado en los teatros, Lenormand fue uno de los autores vanguardistas que mas interes genero a principios de siglo XX. La acogida que el publico espanol brindo al autor frances fue especialmente calurosa. Sus obras se traducian y representaban con frecuencia, y suscitaban intensos debates en las revistas literarias. Sin embargo, la concepcion psicologica del ser humano que Lenormand ofrecia en sus dramas dividio en dos a la critica espanola: aquellos que defendian sus propuestas freudianas y aquellos otros sectores mas conservadores que rechazaron las novedades lenormandianas por no encajar en las tendencias teatrales que imperaban en la Espana de principios de siglo XX. Otro de los aspectos controvertidos en la recepcion espanola de Lenormand fue el supuesto caracter innovador de su teatro: ?era realmente un autor vanguardista o se limitaba a trasladar al siglo XX los grandes dramas del teatro clasico? En este trabajo estudiaremos las diversas reacciones que la obra de Lenormand suscito entre los criticos espanoles de principios de siglo XX EnglishEven if Lenormand’s works are barely read or played in actual days, he was one of the avant-garde authors that generated more attention in the early twentieth century. The French author was enthusiastically welcomed by Spanish public. His works were frequently translated and played in Spanish theaters and intense debates were hold in literary reviews about how to interpret his characters. However, Lenormand’s psychological conception of human being divided Spanish criticism in two groups: those who were in favour of his freudian proposals and those conservative critics who rejected Lenormand’s novelties because they did not fit in the theatrical trends prevailing in early twentieth century Spain. Another controversial aspect in the Spanish reception of Lenormand’s works was the alleged innovative nature of his theater: was he really an avant-garde author or did he merely relocate the great dramas of classical theater into the twentieth century? The aim of this paper is to study the diverse reactions stimulated by Lenormand’s works among Spanish criticism","PeriodicalId":387207,"journal":{"name":"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La recepción de Henri-René Lenormand en la España de principios de siglo XX\",\"authors\":\"David Marín Hernández\",\"doi\":\"10.7764/ONOMAZEIN.42.06\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolPese a que actualmente apenas es leido o representado en los teatros, Lenormand fue uno de los autores vanguardistas que mas interes genero a principios de siglo XX. La acogida que el publico espanol brindo al autor frances fue especialmente calurosa. Sus obras se traducian y representaban con frecuencia, y suscitaban intensos debates en las revistas literarias. Sin embargo, la concepcion psicologica del ser humano que Lenormand ofrecia en sus dramas dividio en dos a la critica espanola: aquellos que defendian sus propuestas freudianas y aquellos otros sectores mas conservadores que rechazaron las novedades lenormandianas por no encajar en las tendencias teatrales que imperaban en la Espana de principios de siglo XX. Otro de los aspectos controvertidos en la recepcion espanola de Lenormand fue el supuesto caracter innovador de su teatro: ?era realmente un autor vanguardista o se limitaba a trasladar al siglo XX los grandes dramas del teatro clasico? En este trabajo estudiaremos las diversas reacciones que la obra de Lenormand suscito entre los criticos espanoles de principios de siglo XX EnglishEven if Lenormand’s works are barely read or played in actual days, he was one of the avant-garde authors that generated more attention in the early twentieth century. The French author was enthusiastically welcomed by Spanish public. His works were frequently translated and played in Spanish theaters and intense debates were hold in literary reviews about how to interpret his characters. However, Lenormand’s psychological conception of human being divided Spanish criticism in two groups: those who were in favour of his freudian proposals and those conservative critics who rejected Lenormand’s novelties because they did not fit in the theatrical trends prevailing in early twentieth century Spain. Another controversial aspect in the Spanish reception of Lenormand’s works was the alleged innovative nature of his theater: was he really an avant-garde author or did he merely relocate the great dramas of classical theater into the twentieth century? The aim of this paper is to study the diverse reactions stimulated by Lenormand’s works among Spanish criticism\",\"PeriodicalId\":387207,\"journal\":{\"name\":\"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción\",\"volume\":\"89 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7764/ONOMAZEIN.42.06\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/ONOMAZEIN.42.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

尽管目前很少有人阅读或在剧院演出,但莱诺曼德是20世纪初最具性别兴趣的前卫作家之一。西班牙公众对弗朗西丝的欢迎尤其热烈。他的作品经常被翻译和演出,并在文学杂志上引发激烈的辩论。然而,concepcion,人类psicologica Lenormand ofrecia的戏剧分成两批评西班牙语:若有人站在其建议freudianas和那些其他行业更多的保守派拒绝lenormandianas动态不适合戏剧的趋势,因此在20世纪早期的西班牙。在西班牙接受莱诺曼德的另一个有争议的方面是他的戏剧的创新特征:他真的是一个前卫的作家,还是仅仅把古典戏剧的伟大戏剧转移到20世纪?在这部作品中,我们将研究莱诺曼德的作品在20世纪早期的西班牙评论家中引起的各种反应,即使莱诺曼德的作品在今天很少被阅读或播放,他也是在20世纪早期引起更多关注的先锋作家之一。法国作家受到西班牙公众的热烈欢迎。他的作品经常被翻译成西班牙语,并在文学评论中进行了关于如何翻译他的角色的争论。然而,Lenormand’s心理学概念of human being divided[印度尼西亚in two groups:那些民工年8其freudian建议,那些守旧critics who rejected Lenormand s novelties因为他们没有not fit in the theatrical趋势prevailing in early twentieth century Spain。在西班牙对勒诺曼作品的接受中,另一个有争议的方面是他的戏剧的创新性质:他是一个真正的前卫作家还是他只是把古典戏剧的伟大戏剧转移到二十世纪?本文的目的是研究Lenormand的作品在西班牙批评家中引起的各种反应
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
La recepción de Henri-René Lenormand en la España de principios de siglo XX
espanolPese a que actualmente apenas es leido o representado en los teatros, Lenormand fue uno de los autores vanguardistas que mas interes genero a principios de siglo XX. La acogida que el publico espanol brindo al autor frances fue especialmente calurosa. Sus obras se traducian y representaban con frecuencia, y suscitaban intensos debates en las revistas literarias. Sin embargo, la concepcion psicologica del ser humano que Lenormand ofrecia en sus dramas dividio en dos a la critica espanola: aquellos que defendian sus propuestas freudianas y aquellos otros sectores mas conservadores que rechazaron las novedades lenormandianas por no encajar en las tendencias teatrales que imperaban en la Espana de principios de siglo XX. Otro de los aspectos controvertidos en la recepcion espanola de Lenormand fue el supuesto caracter innovador de su teatro: ?era realmente un autor vanguardista o se limitaba a trasladar al siglo XX los grandes dramas del teatro clasico? En este trabajo estudiaremos las diversas reacciones que la obra de Lenormand suscito entre los criticos espanoles de principios de siglo XX EnglishEven if Lenormand’s works are barely read or played in actual days, he was one of the avant-garde authors that generated more attention in the early twentieth century. The French author was enthusiastically welcomed by Spanish public. His works were frequently translated and played in Spanish theaters and intense debates were hold in literary reviews about how to interpret his characters. However, Lenormand’s psychological conception of human being divided Spanish criticism in two groups: those who were in favour of his freudian proposals and those conservative critics who rejected Lenormand’s novelties because they did not fit in the theatrical trends prevailing in early twentieth century Spain. Another controversial aspect in the Spanish reception of Lenormand’s works was the alleged innovative nature of his theater: was he really an avant-garde author or did he merely relocate the great dramas of classical theater into the twentieth century? The aim of this paper is to study the diverse reactions stimulated by Lenormand’s works among Spanish criticism
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信