联合国英语话语:描述世界秩序的特点和应用

N. Britsyna
{"title":"联合国英语话语:描述世界秩序的特点和应用","authors":"N. Britsyna","doi":"10.24833/2410-2423-2022-3-32-70-81","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research paper is set in the context of growing interest towards globalization and its effects on contemporary English-language discourse. The focus on the United Nations’ discourse can be explained by the pivotal role of this organization in identifying, shaping and spreading global trends. The underlying assumption is that conceptual, cognitive and semantic analyses of the English-language UN discourse enable deeper understanding of the western worldview, which expands into other types of discourse with a broad audience (media, educational, etc). The application of the conceptual metaphor theory has allowed to discover a conceptual-definitional level as well as image and value levels of the employed concepts in order to find out cognitive linguistic tools which construct the world order model and the view of today’s reality. The study has shown that the language behaviour can be described with the dichotomy “uniting – separating”. On the one hand, reality is represented as a “family” field of life (based on the conceptual metaphor THE WORLD IS A FAMILY) with inherent family values and obligations. On the other hand, the world is subject to explicit categorization through the conceptual opposition of FRIEND vs. FOE and the conceptual and metaphorical model of “The fairy tale of the just war”. Mechanisms of linguistic hierarchization of participants’ relations were also revealed with the help of conceptual metaphors RELATIONS AMONG STATES ARE PARENT-CHILD RELATIONS and LEADER STATE IS A NURTURANT PARENT. The results of the study may be useful for further research on contemporary English-language discourse in a cognitive-pragmatic way, with the possibility of using the identified conceptual metaphors to detect speech tactics and strategies, as well as for comparative analysis of the constructed English-language world view with language models represented by other official UN languages: Russian, French, Spanish, Chinese and Arabic.","PeriodicalId":428469,"journal":{"name":"Linguistics & Polyglot Studies","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"UN English-language discourse: pecularities and applications in describing the world order\",\"authors\":\"N. Britsyna\",\"doi\":\"10.24833/2410-2423-2022-3-32-70-81\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This research paper is set in the context of growing interest towards globalization and its effects on contemporary English-language discourse. The focus on the United Nations’ discourse can be explained by the pivotal role of this organization in identifying, shaping and spreading global trends. The underlying assumption is that conceptual, cognitive and semantic analyses of the English-language UN discourse enable deeper understanding of the western worldview, which expands into other types of discourse with a broad audience (media, educational, etc). The application of the conceptual metaphor theory has allowed to discover a conceptual-definitional level as well as image and value levels of the employed concepts in order to find out cognitive linguistic tools which construct the world order model and the view of today’s reality. The study has shown that the language behaviour can be described with the dichotomy “uniting – separating”. On the one hand, reality is represented as a “family” field of life (based on the conceptual metaphor THE WORLD IS A FAMILY) with inherent family values and obligations. On the other hand, the world is subject to explicit categorization through the conceptual opposition of FRIEND vs. FOE and the conceptual and metaphorical model of “The fairy tale of the just war”. Mechanisms of linguistic hierarchization of participants’ relations were also revealed with the help of conceptual metaphors RELATIONS AMONG STATES ARE PARENT-CHILD RELATIONS and LEADER STATE IS A NURTURANT PARENT. The results of the study may be useful for further research on contemporary English-language discourse in a cognitive-pragmatic way, with the possibility of using the identified conceptual metaphors to detect speech tactics and strategies, as well as for comparative analysis of the constructed English-language world view with language models represented by other official UN languages: Russian, French, Spanish, Chinese and Arabic.\",\"PeriodicalId\":428469,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics & Polyglot Studies\",\"volume\":\"96 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics & Polyglot Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-3-32-70-81\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics & Polyglot Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-3-32-70-81","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇研究论文是在对全球化及其对当代英语话语的影响越来越感兴趣的背景下进行的。对联合国话语的关注可以用本组织在确定、形成和传播全球趋势方面的关键作用来解释。本文的基本假设是,通过对联合国英语语篇的概念、认知和语义分析,可以更深入地理解西方世界观,并将其扩展到具有广泛受众(媒体、教育等)的其他类型的语篇中。概念隐喻理论的应用,揭示了所使用概念的概念定义层面、形象层面和价值层面,从而找到构建世界秩序模型和当今现实观的认知语言工具。研究表明,语言行为可以用“统一-分离”的二分法来描述。一方面,现实被表现为具有内在家庭价值和义务的“家庭”生活领域(基于“世界是一个家庭”的概念隐喻)。另一方面,通过FRIEND vs. FOE的概念对立和“正义战争的童话”的概念和隐喻模型,世界受制于明确的分类。在概念隐喻的帮助下,揭示了被试关系的语言层级化机制。该研究的结果可能有助于从认知-语用的角度进一步研究当代英语语篇,有可能使用已识别的概念隐喻来检测语言策略和策略,并将构建的英语世界观与其他联合国官方语言(俄语、法语、西班牙语、汉语和阿拉伯语)所代表的语言模式进行比较分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
UN English-language discourse: pecularities and applications in describing the world order
This research paper is set in the context of growing interest towards globalization and its effects on contemporary English-language discourse. The focus on the United Nations’ discourse can be explained by the pivotal role of this organization in identifying, shaping and spreading global trends. The underlying assumption is that conceptual, cognitive and semantic analyses of the English-language UN discourse enable deeper understanding of the western worldview, which expands into other types of discourse with a broad audience (media, educational, etc). The application of the conceptual metaphor theory has allowed to discover a conceptual-definitional level as well as image and value levels of the employed concepts in order to find out cognitive linguistic tools which construct the world order model and the view of today’s reality. The study has shown that the language behaviour can be described with the dichotomy “uniting – separating”. On the one hand, reality is represented as a “family” field of life (based on the conceptual metaphor THE WORLD IS A FAMILY) with inherent family values and obligations. On the other hand, the world is subject to explicit categorization through the conceptual opposition of FRIEND vs. FOE and the conceptual and metaphorical model of “The fairy tale of the just war”. Mechanisms of linguistic hierarchization of participants’ relations were also revealed with the help of conceptual metaphors RELATIONS AMONG STATES ARE PARENT-CHILD RELATIONS and LEADER STATE IS A NURTURANT PARENT. The results of the study may be useful for further research on contemporary English-language discourse in a cognitive-pragmatic way, with the possibility of using the identified conceptual metaphors to detect speech tactics and strategies, as well as for comparative analysis of the constructed English-language world view with language models represented by other official UN languages: Russian, French, Spanish, Chinese and Arabic.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信