{"title":"艾米丽·贾希尔和瓦莱里娅·路易塞利作品中的行星十字架迁移和翻译","authors":"S. Bertacco","doi":"10.30687/annoc/2499-1562/2020/54/003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay explores the nexus between translation and migration via two works of art that deal explicitly with the “migration crisis” in Europe and North America. Via Crucis is an art installation by Emily Jacir (2016) in the Chiesa di San Raffaele in Milan, while Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions by Valeria Luiselli (2017) records the author’s reflections on the screening sessions of child asylum seekers after they have crossed the US-Mexico border. In both texts, translation is central to how the stories of migration are told and, this essay argues, it should be central also to the way in which they are read and received.","PeriodicalId":371375,"journal":{"name":"54 | 2020","volume":"275 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A Planetary Via Crucis\\n Migration and Translation in the Work of Emily Jacir and Valeria Luiselli\",\"authors\":\"S. Bertacco\",\"doi\":\"10.30687/annoc/2499-1562/2020/54/003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay explores the nexus between translation and migration via two works of art that deal explicitly with the “migration crisis” in Europe and North America. Via Crucis is an art installation by Emily Jacir (2016) in the Chiesa di San Raffaele in Milan, while Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions by Valeria Luiselli (2017) records the author’s reflections on the screening sessions of child asylum seekers after they have crossed the US-Mexico border. In both texts, translation is central to how the stories of migration are told and, this essay argues, it should be central also to the way in which they are read and received.\",\"PeriodicalId\":371375,\"journal\":{\"name\":\"54 | 2020\",\"volume\":\"275 \",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"54 | 2020\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30687/annoc/2499-1562/2020/54/003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"54 | 2020","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30687/annoc/2499-1562/2020/54/003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
本文通过两件艺术作品探讨了翻译与移民之间的联系,这两件艺术作品明确地处理了欧洲和北美的“移民危机”。艾米丽·贾希尔(Emily Jacir)在米兰圣拉斐尔教堂(Chiesa di San Raffaele)的艺术装置作品《Via Crucis》(2016),而瓦莱里娅·路易塞利(Valeria Luiselli)的《告诉我它是如何结束的:40个问题中的一篇文章》(2017)记录了作者对穿越美墨边境的寻求庇护儿童的筛选过程的思考。在这两篇文章中,翻译都是讲述移民故事的核心,本文认为,翻译也应该是阅读和接受移民故事的核心。
A Planetary Via Crucis
Migration and Translation in the Work of Emily Jacir and Valeria Luiselli
This essay explores the nexus between translation and migration via two works of art that deal explicitly with the “migration crisis” in Europe and North America. Via Crucis is an art installation by Emily Jacir (2016) in the Chiesa di San Raffaele in Milan, while Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions by Valeria Luiselli (2017) records the author’s reflections on the screening sessions of child asylum seekers after they have crossed the US-Mexico border. In both texts, translation is central to how the stories of migration are told and, this essay argues, it should be central also to the way in which they are read and received.