米格尔agustin的《农业秘密》一书中“六种语言词汇”的批判性版本

Luis Pablo Núñez
{"title":"米格尔agustin的《农业秘密》一书中“六种语言词汇”的批判性版本","authors":"Luis Pablo Núñez","doi":"10.58576/cilengua.vi6.146","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo aborda la edición del «Vocabulario en seis lenguas» que aparece como apéndice al final del Libro de los secretos deagricultura (1617, 1626) de Miguel Agustín. Tras la determinación de susediciones más significativas y de las variantes en ellas contenidas, se estableceuna versión depurada del texto, seguida de varios índices alfabéticos.Se realizan también algunas observaciones sobre los problemas de ediciónde los diccionarios del Siglo de Oro.","PeriodicalId":361975,"journal":{"name":"Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hacia una edición crítica del «vocabulario en seis lenguas» del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustín\",\"authors\":\"Luis Pablo Núñez\",\"doi\":\"10.58576/cilengua.vi6.146\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo aborda la edición del «Vocabulario en seis lenguas» que aparece como apéndice al final del Libro de los secretos deagricultura (1617, 1626) de Miguel Agustín. Tras la determinación de susediciones más significativas y de las variantes en ellas contenidas, se estableceuna versión depurada del texto, seguida de varios índices alfabéticos.Se realizan también algunas observaciones sobre los problemas de ediciónde los diccionarios del Siglo de Oro.\",\"PeriodicalId\":361975,\"journal\":{\"name\":\"Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.58576/cilengua.vi6.146\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58576/cilengua.vi6.146","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章是关于“六种语言词汇”的版本,作为附录出现在米格尔agustin的《农业秘密书》(1617,1626)的末尾。在确定了它们最重要的版本和它们所包含的变体之后,就会创建一个精简版的文本,然后是几个字母索引。对黄金时代词典的编辑问题也作了一些评论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Hacia una edición crítica del «vocabulario en seis lenguas» del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustín
Este artículo aborda la edición del «Vocabulario en seis lenguas» que aparece como apéndice al final del Libro de los secretos deagricultura (1617, 1626) de Miguel Agustín. Tras la determinación de susediciones más significativas y de las variantes en ellas contenidas, se estableceuna versión depurada del texto, seguida de varios índices alfabéticos.Se realizan también algunas observaciones sobre los problemas de ediciónde los diccionarios del Siglo de Oro.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信