当代欧洲戏剧的类型转换

Vasyliev Yevhenii
{"title":"当代欧洲戏剧的类型转换","authors":"Vasyliev Yevhenii","doi":"10.28925/2412-2475.2019.132","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article considers the original and common type of genre transformations in a contemporary\ndrama — genre conversion. Its essence is in the fact that the drama genre is not just transformed from\na non-dramatic or extra-literary genre. Concepts that are completely unrelated to the field of genology\nare becoming genre categories. They are borrowed from the sphere of literary movements and trends.\nIn the genre system of contemporary drama, an absurd drama occupies a prominent place, which is\nconverted from the trend of the same name. The functioning of the absurd drama genre in European\ndramaturgy (German, Polish, Serbian, Russian, Belarusian, and Ukrainian) of the late 20th and early\n21st centuries is analyzed. The dramas of Andrzej Stasyuk, Bilyana Srblyanovich, Larysa Paris, Artem\nVishnevskyi, Volodymyr Serdyuk and Vasyl Kozhelyanko are involved in the analysis. The intertextual\nconnections between the drama of the absurd as a genre («Waiting for the Turk» by Stasyuk) with\nthe works of the drama of the absurd as a trend («Waiting for Godot» by Beckett, «Bald Soprano Singer»\nby Ionesco, «House on the Border» by Mrożek). The genre features of the convertible genre of the absurd\ndrama are defined (abstract, indefinite chronotope, de-individualized characters, the interpenetration\nof high, pathetic, tragic and low, comic, farcical, the coexistence of the real with the fantastic,\nthe destruction of the traditional constructive elements of the dramatic text; absurd plot situations;\nverbal nonsense and word creativity).","PeriodicalId":120787,"journal":{"name":"LITERARY PROCESS: methodology, names, trends","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"GENRE CONVERSION IN CONTEMPORARY EUROPEAN DRAMA\",\"authors\":\"Vasyliev Yevhenii\",\"doi\":\"10.28925/2412-2475.2019.132\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article considers the original and common type of genre transformations in a contemporary\\ndrama — genre conversion. Its essence is in the fact that the drama genre is not just transformed from\\na non-dramatic or extra-literary genre. Concepts that are completely unrelated to the field of genology\\nare becoming genre categories. They are borrowed from the sphere of literary movements and trends.\\nIn the genre system of contemporary drama, an absurd drama occupies a prominent place, which is\\nconverted from the trend of the same name. The functioning of the absurd drama genre in European\\ndramaturgy (German, Polish, Serbian, Russian, Belarusian, and Ukrainian) of the late 20th and early\\n21st centuries is analyzed. The dramas of Andrzej Stasyuk, Bilyana Srblyanovich, Larysa Paris, Artem\\nVishnevskyi, Volodymyr Serdyuk and Vasyl Kozhelyanko are involved in the analysis. The intertextual\\nconnections between the drama of the absurd as a genre («Waiting for the Turk» by Stasyuk) with\\nthe works of the drama of the absurd as a trend («Waiting for Godot» by Beckett, «Bald Soprano Singer»\\nby Ionesco, «House on the Border» by Mrożek). The genre features of the convertible genre of the absurd\\ndrama are defined (abstract, indefinite chronotope, de-individualized characters, the interpenetration\\nof high, pathetic, tragic and low, comic, farcical, the coexistence of the real with the fantastic,\\nthe destruction of the traditional constructive elements of the dramatic text; absurd plot situations;\\nverbal nonsense and word creativity).\",\"PeriodicalId\":120787,\"journal\":{\"name\":\"LITERARY PROCESS: methodology, names, trends\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LITERARY PROCESS: methodology, names, trends\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.28925/2412-2475.2019.132\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LITERARY PROCESS: methodology, names, trends","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28925/2412-2475.2019.132","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文探讨了当代戏剧中最原始和最常见的类型转换——类型转换。它的本质在于戏剧类型不仅仅是由非戏剧或非文学类型转变而来的。与系谱学领域完全无关的概念正在成为类型类别。它们是从文学运动和思潮中借用来的。在当代戏剧的类型体系中,荒诞戏剧占据着突出的地位,它是由同名趋势转化而来的。分析了20世纪末和21世纪初欧洲(德国、波兰、塞尔维亚、俄罗斯、白俄罗斯和乌克兰)荒诞戏剧类型的功能。Andrzej Stasyuk, Bilyana Srblyanovich, Larysa Paris, artemvashnevskyi, Volodymyr Serdyuk和Vasyl Kozhelyanko的戏剧都参与了分析。荒诞戏剧作为一种流派(《等待土耳其人》由斯塔谢克)与荒诞戏剧作品作为一种趋势(《等待戈多》由贝克特,《秃顶女高音歌唱家》由尤内斯科,《边境上的房子》由Mrożek)之间的互文联系。可转换类型的荒诞戏剧的类型特征是抽象的、不确定的时间顺序、去个性化的人物、高、悲、悲、低、喜剧、闹剧的相互渗透、真实与虚幻并存、对戏剧文本传统建构要素的破坏;荒谬的情节情境;语言的无意义和文字的创造性)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
GENRE CONVERSION IN CONTEMPORARY EUROPEAN DRAMA
The article considers the original and common type of genre transformations in a contemporary drama — genre conversion. Its essence is in the fact that the drama genre is not just transformed from a non-dramatic or extra-literary genre. Concepts that are completely unrelated to the field of genology are becoming genre categories. They are borrowed from the sphere of literary movements and trends. In the genre system of contemporary drama, an absurd drama occupies a prominent place, which is converted from the trend of the same name. The functioning of the absurd drama genre in European dramaturgy (German, Polish, Serbian, Russian, Belarusian, and Ukrainian) of the late 20th and early 21st centuries is analyzed. The dramas of Andrzej Stasyuk, Bilyana Srblyanovich, Larysa Paris, Artem Vishnevskyi, Volodymyr Serdyuk and Vasyl Kozhelyanko are involved in the analysis. The intertextual connections between the drama of the absurd as a genre («Waiting for the Turk» by Stasyuk) with the works of the drama of the absurd as a trend («Waiting for Godot» by Beckett, «Bald Soprano Singer» by Ionesco, «House on the Border» by Mrożek). The genre features of the convertible genre of the absurd drama are defined (abstract, indefinite chronotope, de-individualized characters, the interpenetration of high, pathetic, tragic and low, comic, farcical, the coexistence of the real with the fantastic, the destruction of the traditional constructive elements of the dramatic text; absurd plot situations; verbal nonsense and word creativity).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信