来自北方的逆风

R. Salomone
{"title":"来自北方的逆风","authors":"R. Salomone","doi":"10.1093/oso/9780190625610.003.0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter looks at English-taught university courses and programs in the Netherlands, a country where English proficiency is high and the internationalization of higher education through English is longstanding and widespread. It begins with the1992 Higher Education and Research Act, which laid out parameters for using other languages and preserving Dutch in the universities. Addressing the pros and cons of English in internationalization, it continues up to the present with repeated manifestos posted by professors and students, a series of reports and public meetings, and a failed court challenge, all informing the debate. It weighs the arguments on each side, focusing on the benefits of English to student diversity and employability versus the harms to academic quality and access and to the Dutch language as a vehicle for intellectual engagement and knowledge production. It ends with pending legislative proposals to find a better balance and a national consensus among the competing interests.","PeriodicalId":140962,"journal":{"name":"The Rise of English","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Headwinds from the North\",\"authors\":\"R. Salomone\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780190625610.003.0005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter looks at English-taught university courses and programs in the Netherlands, a country where English proficiency is high and the internationalization of higher education through English is longstanding and widespread. It begins with the1992 Higher Education and Research Act, which laid out parameters for using other languages and preserving Dutch in the universities. Addressing the pros and cons of English in internationalization, it continues up to the present with repeated manifestos posted by professors and students, a series of reports and public meetings, and a failed court challenge, all informing the debate. It weighs the arguments on each side, focusing on the benefits of English to student diversity and employability versus the harms to academic quality and access and to the Dutch language as a vehicle for intellectual engagement and knowledge production. It ends with pending legislative proposals to find a better balance and a national consensus among the competing interests.\",\"PeriodicalId\":140962,\"journal\":{\"name\":\"The Rise of English\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Rise of English\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780190625610.003.0005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Rise of English","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190625610.003.0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本章着眼于荷兰的英语授课大学课程和项目,荷兰是一个英语水平很高的国家,通过英语进行高等教育的国际化是长期和广泛的。它始于1992年的《高等教育和研究法案》,该法案规定了在大学中使用其他语言和保留荷兰语的参数。针对英语在国际化中的利弊,它一直持续到现在,教授和学生反复发表宣言,一系列报告和公开会议,以及一次失败的法庭挑战,所有这些都为辩论提供了信息。它权衡了双方的观点,重点关注英语对学生多样性和就业能力的好处,以及对学术质量和获取以及荷兰语作为智力参与和知识生产工具的危害。它以等待立法提案来结束,以便在相互竞争的利益之间找到更好的平衡和全国共识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Headwinds from the North
This chapter looks at English-taught university courses and programs in the Netherlands, a country where English proficiency is high and the internationalization of higher education through English is longstanding and widespread. It begins with the1992 Higher Education and Research Act, which laid out parameters for using other languages and preserving Dutch in the universities. Addressing the pros and cons of English in internationalization, it continues up to the present with repeated manifestos posted by professors and students, a series of reports and public meetings, and a failed court challenge, all informing the debate. It weighs the arguments on each side, focusing on the benefits of English to student diversity and employability versus the harms to academic quality and access and to the Dutch language as a vehicle for intellectual engagement and knowledge production. It ends with pending legislative proposals to find a better balance and a national consensus among the competing interests.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信