交替应该在表面概括的旁边重新出现:葡萄牙语中的反身-介词交替

Konrad Szcześniak
{"title":"交替应该在表面概括的旁边重新出现:葡萄牙语中的反身-介词交替","authors":"Konrad Szcześniak","doi":"10.1515/shll-2019-2007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This study examines a pair of constructions in Portuguese, the transitive construction and its paraphrase equivalent involving reflexive verbs with prepositional phrase complements. Each pattern’s thematic cores and semantic properties will be described, with the underlying assumption that the pair represents a verb alternation. The two Portuguese patterns will be held up as a case in favor of preserving alternations in cognitive models of grammar. First, it will be argued that whatever irregularities they may exhibit are only apparent and do not pose a challenge to the notion of alternations. Second, some important intuitions regarding the use of a verb in related constructions are only possible when the constructions are considered together.","PeriodicalId":126470,"journal":{"name":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Alternations should resurface next to surface generalizations: The reflexive-prepositional alternation in Portuguese\",\"authors\":\"Konrad Szcześniak\",\"doi\":\"10.1515/shll-2019-2007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This study examines a pair of constructions in Portuguese, the transitive construction and its paraphrase equivalent involving reflexive verbs with prepositional phrase complements. Each pattern’s thematic cores and semantic properties will be described, with the underlying assumption that the pair represents a verb alternation. The two Portuguese patterns will be held up as a case in favor of preserving alternations in cognitive models of grammar. First, it will be argued that whatever irregularities they may exhibit are only apparent and do not pose a challenge to the notion of alternations. Second, some important intuitions regarding the use of a verb in related constructions are only possible when the constructions are considered together.\",\"PeriodicalId\":126470,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"volume\":\"116 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/shll-2019-2007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/shll-2019-2007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本研究考察了葡萄牙语中涉及反身动词和介词短语补语的及物结构及其释义。将描述每个模式的主题核心和语义属性,并假设这对模式表示一个动词交替。这两种葡萄牙语模式将被视为支持保留语法认知模型中的替代的案例。首先,有人会争辩说,它们可能表现出的任何违规行为都只是表面上的,并不会对替代的概念构成挑战。其次,一些关于动词在相关结构中使用的重要直觉只有在将这些结构放在一起考虑时才有可能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Alternations should resurface next to surface generalizations: The reflexive-prepositional alternation in Portuguese
Abstract This study examines a pair of constructions in Portuguese, the transitive construction and its paraphrase equivalent involving reflexive verbs with prepositional phrase complements. Each pattern’s thematic cores and semantic properties will be described, with the underlying assumption that the pair represents a verb alternation. The two Portuguese patterns will be held up as a case in favor of preserving alternations in cognitive models of grammar. First, it will be argued that whatever irregularities they may exhibit are only apparent and do not pose a challenge to the notion of alternations. Second, some important intuitions regarding the use of a verb in related constructions are only possible when the constructions are considered together.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信