在非语言类大学“专业外语”学科教学中,专业规范文本翻译是学术活动的主要方向

L. Rudometova
{"title":"在非语言类大学“专业外语”学科教学中,专业规范文本翻译是学术活动的主要方向","authors":"L. Rudometova","doi":"10.12731/lct.2019.30","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article considers the issue of translation of scientific and technical texts as the main direction of educational activity. The definition of the concept of “technical translation” is given, the types of technical translation are listed and characterized, and the features of the translation of scientific texts are highlighted.","PeriodicalId":297061,"journal":{"name":"ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION","volume":"84 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TRANSLATION OF TEXTS OF A PROFESSIONAL SPECIFICATIONAS THE MAIN DIRECTION OF ACADEMIC ACTIVITIESIN TEACHING THE DISCIPLINE\\\"PROFESSIONAL FOREIGN LANGUAGE\\\"IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY\",\"authors\":\"L. Rudometova\",\"doi\":\"10.12731/lct.2019.30\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article considers the issue of translation of scientific and technical texts as the main direction of educational activity. The definition of the concept of “technical translation” is given, the types of technical translation are listed and characterized, and the features of the translation of scientific texts are highlighted.\",\"PeriodicalId\":297061,\"journal\":{\"name\":\"ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION\",\"volume\":\"84 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12731/lct.2019.30\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12731/lct.2019.30","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文认为科技文本的翻译问题是教育活动的主要方向。对“技术翻译”的概念进行了界定,列举了技术翻译的类型,并对其进行了特征分析,突出了科技文本翻译的特点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
TRANSLATION OF TEXTS OF A PROFESSIONAL SPECIFICATIONAS THE MAIN DIRECTION OF ACADEMIC ACTIVITIESIN TEACHING THE DISCIPLINE"PROFESSIONAL FOREIGN LANGUAGE"IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY
The article considers the issue of translation of scientific and technical texts as the main direction of educational activity. The definition of the concept of “technical translation” is given, the types of technical translation are listed and characterized, and the features of the translation of scientific texts are highlighted.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信