克罗地亚格拉哥利文祈祷书中创世纪文本中的同义词变体对

Petra Stankovska
{"title":"克罗地亚格拉哥利文祈祷书中创世纪文本中的同义词变体对","authors":"Petra Stankovska","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article analyzes lexical variants from the text of the book of Genesis in Croatian-Glagolitic breviaries of the northern and southern textological groups. Variants were divided into several groups according to their type and origin. In the group of variants at the places with the same semantics in the Greek and Latin texts, it is confirmed that in the breviaries of the northern group most (85%) lexemes are the same as in Old Church Slavonic paroimarion, while in the breviaries of the southern group it is only in 15% of cases. In the non-paroimarion texts, which were translated into Croatian-Glagolitic breviary from Latin, the breviaries of the northern group have lexemes well documented in the oldest Old Church Slavonic manuscripts, while in the southern group of breviaries the variant words are either little documented or not recorded in the so-called canonical Old Church Slavonic manuscripts.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"735 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"PAIRS OF SYNONYMS AS VARIANTS IN THE TEXT FROM THE BOOK OF GENESIS IN THE CROATIAN GLAGOLITIC BREVIARY\",\"authors\":\"Petra Stankovska\",\"doi\":\"10.59076/2815-3855.2023.33.11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article analyzes lexical variants from the text of the book of Genesis in Croatian-Glagolitic breviaries of the northern and southern textological groups. Variants were divided into several groups according to their type and origin. In the group of variants at the places with the same semantics in the Greek and Latin texts, it is confirmed that in the breviaries of the northern group most (85%) lexemes are the same as in Old Church Slavonic paroimarion, while in the breviaries of the southern group it is only in 15% of cases. In the non-paroimarion texts, which were translated into Croatian-Glagolitic breviary from Latin, the breviaries of the northern group have lexemes well documented in the oldest Old Church Slavonic manuscripts, while in the southern group of breviaries the variant words are either little documented or not recorded in the so-called canonical Old Church Slavonic manuscripts.\",\"PeriodicalId\":148927,\"journal\":{\"name\":\"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS\",\"volume\":\"735 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文分析了克罗地亚语格拉哥利亚语北部和南部文本组的《创世纪》文本的词汇变体。根据它们的类型和来源,变种被分成几组。在希腊语和拉丁语文本中具有相同语义的地方的变体组中,可以证实,在北部组的祈祷文中,大多数(85%)的词汇与古教会斯拉夫语的parimarion相同,而在南部组的祈祷文中,这一情况仅占15%。在非parparimarion文本中,这些文本是从拉丁语翻译成克罗地亚格拉哥利语的祈祷文,北部群体的祈祷文中有在最古老的古教会斯拉夫手稿中有充分记录的词汇,而在南部群体的祈祷文中,变体词要么很少被记录下来,要么没有被记录在所谓的规范的古教会斯拉夫手稿中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PAIRS OF SYNONYMS AS VARIANTS IN THE TEXT FROM THE BOOK OF GENESIS IN THE CROATIAN GLAGOLITIC BREVIARY
The article analyzes lexical variants from the text of the book of Genesis in Croatian-Glagolitic breviaries of the northern and southern textological groups. Variants were divided into several groups according to their type and origin. In the group of variants at the places with the same semantics in the Greek and Latin texts, it is confirmed that in the breviaries of the northern group most (85%) lexemes are the same as in Old Church Slavonic paroimarion, while in the breviaries of the southern group it is only in 15% of cases. In the non-paroimarion texts, which were translated into Croatian-Glagolitic breviary from Latin, the breviaries of the northern group have lexemes well documented in the oldest Old Church Slavonic manuscripts, while in the southern group of breviaries the variant words are either little documented or not recorded in the so-called canonical Old Church Slavonic manuscripts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信