以西班牙语为外语的汉语学生的语用理解水平测试

Isabel Gibert-Escofet, Pedro-Manuel Medina Garcia, Mar Gutiérrez-Colón
{"title":"以西班牙语为外语的汉语学生的语用理解水平测试","authors":"Isabel Gibert-Escofet, Pedro-Manuel Medina Garcia, Mar Gutiérrez-Colón","doi":"10.7764/onomazein.52.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El objetivo principal de este trabajo es presentar un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera. Este artículo de investigación describe de una manera sucinta la creación y desarrollo del test y lo presenta íntegramente en el anexo al final del mismo para que pueda ser utilizado por profesores e investigadores de lengua española. Para la creación de este test se realizaron dos estudios empíricos: un estudio preliminar y un estudio principal. El estudio preliminar es un estudio etnográfico que parte del método de generación ejemplar y cuyo objetivo final es conocer la percepción de dificultad que tienen los estudiantes chinos ante diferentes situaciones comunicativas de la vida cotidiana en un entorno universitario en España. Así, este primer estudio sirve de punto de partida para el diseño del estudio principal cuya finalidad es la elaboración de un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de ELE. Para el diseño del test de comprensión pragmática se emplea una metodología correlacional o psicométrica, mediante la cual se describen variables y se analizan sus relaciones a partir de una muestra representativa de sujetos. El producto final de este trabajo es un test estandarizado que cumple con los requisitos de utilidad (autenticidad, interactividad, impacto, practicabilidad y valoración, y puntuación) propuestos por Bachman y Palmer (1996) para las pruebas de lengua, así como los requisitos estadísticos psicométricos de fiabilidad y validez. Este test de pragmática se publica en su totalidad y en exclusiva en esta revista para que esté al alcance de profesores de ELE e investigadores, con la finalidad de mejorar la docencia y la investigación en la adquisición de la pragmática del español como lengua extranjera.","PeriodicalId":387207,"journal":{"name":"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción","volume":"210 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera\",\"authors\":\"Isabel Gibert-Escofet, Pedro-Manuel Medina Garcia, Mar Gutiérrez-Colón\",\"doi\":\"10.7764/onomazein.52.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El objetivo principal de este trabajo es presentar un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera. Este artículo de investigación describe de una manera sucinta la creación y desarrollo del test y lo presenta íntegramente en el anexo al final del mismo para que pueda ser utilizado por profesores e investigadores de lengua española. Para la creación de este test se realizaron dos estudios empíricos: un estudio preliminar y un estudio principal. El estudio preliminar es un estudio etnográfico que parte del método de generación ejemplar y cuyo objetivo final es conocer la percepción de dificultad que tienen los estudiantes chinos ante diferentes situaciones comunicativas de la vida cotidiana en un entorno universitario en España. Así, este primer estudio sirve de punto de partida para el diseño del estudio principal cuya finalidad es la elaboración de un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de ELE. Para el diseño del test de comprensión pragmática se emplea una metodología correlacional o psicométrica, mediante la cual se describen variables y se analizan sus relaciones a partir de una muestra representativa de sujetos. El producto final de este trabajo es un test estandarizado que cumple con los requisitos de utilidad (autenticidad, interactividad, impacto, practicabilidad y valoración, y puntuación) propuestos por Bachman y Palmer (1996) para las pruebas de lengua, así como los requisitos estadísticos psicométricos de fiabilidad y validez. Este test de pragmática se publica en su totalidad y en exclusiva en esta revista para que esté al alcance de profesores de ELE e investigadores, con la finalidad de mejorar la docencia y la investigación en la adquisición de la pragmática del español como lengua extranjera.\",\"PeriodicalId\":387207,\"journal\":{\"name\":\"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción\",\"volume\":\"210 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7764/onomazein.52.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Onomázein Revista de lingüística filología y traducción","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/onomazein.52.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文的主要目的是为西班牙语作为外语的中学生提供一个语用理解水平测试。本研究文章简要描述了该测试的创建和发展,并在其最后的附件中完整地展示了它,以便西班牙语教师和研究人员可以使用。为了创建这个测试,进行了两项实证研究:初步研究和主要研究。初步研究是一项民族志研究,从模范生成方法开始,其最终目标是了解中国学生在西班牙大学环境中面对日常生活中不同交际情况时的困难感知。因此,第一项研究是设计主要研究的起点,主要研究的目的是为汉语外语学习者开发一个语用理解水平测试。为了设计语用理解测试,我们采用了相关或心理测量的方法,通过描述变量,并从具有代表性的受试者样本中分析它们之间的关系。这个工作的最终产品是一个有用的测试标准符合(真实性、互动性、冲击、实用性和估价,标点和bachmann)提议的语言和检测默(1996年),以及psicométricos统计要求的可靠性和有效性。本语用学测试全部独家发表在本杂志上,供ELE教师和研究人员使用,目的是提高西班牙语作为外语的语用学习得的教学和研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera
El objetivo principal de este trabajo es presentar un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera. Este artículo de investigación describe de una manera sucinta la creación y desarrollo del test y lo presenta íntegramente en el anexo al final del mismo para que pueda ser utilizado por profesores e investigadores de lengua española. Para la creación de este test se realizaron dos estudios empíricos: un estudio preliminar y un estudio principal. El estudio preliminar es un estudio etnográfico que parte del método de generación ejemplar y cuyo objetivo final es conocer la percepción de dificultad que tienen los estudiantes chinos ante diferentes situaciones comunicativas de la vida cotidiana en un entorno universitario en España. Así, este primer estudio sirve de punto de partida para el diseño del estudio principal cuya finalidad es la elaboración de un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de ELE. Para el diseño del test de comprensión pragmática se emplea una metodología correlacional o psicométrica, mediante la cual se describen variables y se analizan sus relaciones a partir de una muestra representativa de sujetos. El producto final de este trabajo es un test estandarizado que cumple con los requisitos de utilidad (autenticidad, interactividad, impacto, practicabilidad y valoración, y puntuación) propuestos por Bachman y Palmer (1996) para las pruebas de lengua, así como los requisitos estadísticos psicométricos de fiabilidad y validez. Este test de pragmática se publica en su totalidad y en exclusiva en esta revista para que esté al alcance de profesores de ELE e investigadores, con la finalidad de mejorar la docencia y la investigación en la adquisición de la pragmática del español como lengua extranjera.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信