LocaLibras

S. Pimentel, Paulo Weskley de Almeida Ferreira, L. Teran, M. P. Mota
{"title":"LocaLibras","authors":"S. Pimentel, Paulo Weskley de Almeida Ferreira, L. Teran, M. P. Mota","doi":"10.1145/3424953.3426653","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Brazilian sign language (Libras) is, by law, the second official language of the country. However, a large part of the listeners do not know it. The lack of knowledge of Libras by listeners and the Portuguese language by deaf damages communication between them. The existing computational applications concentrate on the translation of the two languages and disregard regionalization. Besides, they do not promote the independence of the deaf. In this paper, a multi-platform application is presented that helps the deaf to relate places with their signs in Libras, also facilitating their journey with the use of routes. We carried out a study with people who understood Libras, including evaluation, observation, and interviews. The results obtained enabled the perception of problems that negatively affected the use of the application and served to signal improvements in interaction. We believed that the study would allow the appropriation of knowledge discovered in other contexts of use.","PeriodicalId":102113,"journal":{"name":"Proceedings of the 19th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems","volume":"149 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"LocaLibras\",\"authors\":\"S. Pimentel, Paulo Weskley de Almeida Ferreira, L. Teran, M. P. Mota\",\"doi\":\"10.1145/3424953.3426653\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Brazilian sign language (Libras) is, by law, the second official language of the country. However, a large part of the listeners do not know it. The lack of knowledge of Libras by listeners and the Portuguese language by deaf damages communication between them. The existing computational applications concentrate on the translation of the two languages and disregard regionalization. Besides, they do not promote the independence of the deaf. In this paper, a multi-platform application is presented that helps the deaf to relate places with their signs in Libras, also facilitating their journey with the use of routes. We carried out a study with people who understood Libras, including evaluation, observation, and interviews. The results obtained enabled the perception of problems that negatively affected the use of the application and served to signal improvements in interaction. We believed that the study would allow the appropriation of knowledge discovered in other contexts of use.\",\"PeriodicalId\":102113,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 19th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems\",\"volume\":\"149 4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-10-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 19th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3424953.3426653\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 19th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3424953.3426653","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
LocaLibras
The Brazilian sign language (Libras) is, by law, the second official language of the country. However, a large part of the listeners do not know it. The lack of knowledge of Libras by listeners and the Portuguese language by deaf damages communication between them. The existing computational applications concentrate on the translation of the two languages and disregard regionalization. Besides, they do not promote the independence of the deaf. In this paper, a multi-platform application is presented that helps the deaf to relate places with their signs in Libras, also facilitating their journey with the use of routes. We carried out a study with people who understood Libras, including evaluation, observation, and interviews. The results obtained enabled the perception of problems that negatively affected the use of the application and served to signal improvements in interaction. We believed that the study would allow the appropriation of knowledge discovered in other contexts of use.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信