{"title":"Paremiološka građa hercegovačke hrvatske periodike na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće","authors":"Irina Budimir","doi":"10.47960/2712-1844.2020.6.271","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article will show that proverbs were often applied as inevita-ble means of expression in the older journalist-publicist functional style and its different classes (news, review, comment, feuille-ton, etc.) used at the turn of the 19 th and 20 th century. A part of not only oral folklore of one time slot, but also particularities of the contemporaneous journalist-publicist functional style which preserves cultural, language and communication heritage of one nation, were documented through their abundance in the publica-tions of that time. Herzegovinian Croatian periodicals at the turn of the 19 th and 20 th century are abundant with paremiological materials of domestic and foreign origin. Appearance of proverbs in the journalist-publicist functional style of that time is also reflec-ted in the importance of its usage for both the authors of the texts and their readers because it represents the expression of belief, value and norm connected to culture and relevant social values. Croatian proverb in the first Herzegovinian periodical in Croatian language follows the well-established tradition of collecting and continuous publishing of the older Croatian paremiological heritage with the purpose of improvement and care of Croatian language, literature and culture. Structurally, proverb of the Croatian publicly written word at the turn of the 19 th and 20 th century satisfies all paremiological features, and paremiological forms of the foreign origin are shown by the languages in that time most often used in the public Herzegovinian and wider space.","PeriodicalId":269897,"journal":{"name":"Hercegovina. Serija 3: časopis za kulturno i povijesno nasljeđe","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hercegovina. Serija 3: časopis za kulturno i povijesno nasljeđe","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47960/2712-1844.2020.6.271","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Paremiološka građa hercegovačke hrvatske periodike na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće
The article will show that proverbs were often applied as inevita-ble means of expression in the older journalist-publicist functional style and its different classes (news, review, comment, feuille-ton, etc.) used at the turn of the 19 th and 20 th century. A part of not only oral folklore of one time slot, but also particularities of the contemporaneous journalist-publicist functional style which preserves cultural, language and communication heritage of one nation, were documented through their abundance in the publica-tions of that time. Herzegovinian Croatian periodicals at the turn of the 19 th and 20 th century are abundant with paremiological materials of domestic and foreign origin. Appearance of proverbs in the journalist-publicist functional style of that time is also reflec-ted in the importance of its usage for both the authors of the texts and their readers because it represents the expression of belief, value and norm connected to culture and relevant social values. Croatian proverb in the first Herzegovinian periodical in Croatian language follows the well-established tradition of collecting and continuous publishing of the older Croatian paremiological heritage with the purpose of improvement and care of Croatian language, literature and culture. Structurally, proverb of the Croatian publicly written word at the turn of the 19 th and 20 th century satisfies all paremiological features, and paremiological forms of the foreign origin are shown by the languages in that time most often used in the public Herzegovinian and wider space.