{"title":"CORPOS QUE TRANSGRIDEM","authors":"Dinameire Oliveira Carneiro Rios","doi":"10.18764/2525-3441v7n20.2022.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neste trabalho apresenta-se uma leitura da representação do corpo feminino em dois romances históricos, ambientados em um contexto colonial, Desmundo (1996), da autora brasileira Ana Miranda, e A árvore das palavras (2004), da portuguesa Teolinda Gersão. As duas narrativas, situadas respectivamente no Brasil Colônia do século XVI e em Moçambique no século XX, centram-se em personagens femininas para recontar, ficcionalmente, as experiências vividas por mulheres durante o processo de colonização. Para tanto, são postas em cena a realidade político-social a qual essas mulheres estavam submetidas, evidenciando o cerceamento e as imposições comuns ao sujeito feminino. É neste contexto que questões como o casamento e a maternidade tornam-se centrais no processo de representação dos corpos das personagens protagonistas, comprovando que a condição colonial não pode ser vista nos romances como uma mera peculiaridade histórica, mas como um elemento que duplifica a situação de dominação e subalternidade da mulher. Por isso, interessa saber, neste trabalho, de que forma tal condição histórica entrecorta e influencia na construção dessas representações femininas, analisando, inclusive, a interferência histórica do Estado sobre a relação da mulher e o seu próprio corpo. \n \n \n \n ","PeriodicalId":432370,"journal":{"name":"Afluente: Revista de Letras e Linguística","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Afluente: Revista de Letras e Linguística","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18764/2525-3441v7n20.2022.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文对巴西作家安娜·米兰达的《Desmundo》(1996)和葡萄牙作家Teolinda gersao的《A arvardre das palavras》(2004)这两部以殖民背景为背景的历史小说中的女性身体表现进行了解读。这两种叙事分别以16世纪的巴西殖民地和20世纪的莫桑比克为背景,以女性角色为中心,虚构地讲述了女性在殖民过程中的经历。因此,这些妇女所受的政治和社会现实被置于舞台上,突出了对妇女主体的普遍限制和强加。正是在这种背景下婚姻和生育等问题成为中心的过程中,表现人物的主角,政府机构的条件看不见殖民历史言情小说仅仅是在一个设计元素duplifica妻子支配和隶属关系的情况。因此,在这部作品中,我们感兴趣的是了解这种历史条件是如何中断和影响这些女性表征的构建的,包括分析国家对女性与自己身体关系的历史干涉。
Neste trabalho apresenta-se uma leitura da representação do corpo feminino em dois romances históricos, ambientados em um contexto colonial, Desmundo (1996), da autora brasileira Ana Miranda, e A árvore das palavras (2004), da portuguesa Teolinda Gersão. As duas narrativas, situadas respectivamente no Brasil Colônia do século XVI e em Moçambique no século XX, centram-se em personagens femininas para recontar, ficcionalmente, as experiências vividas por mulheres durante o processo de colonização. Para tanto, são postas em cena a realidade político-social a qual essas mulheres estavam submetidas, evidenciando o cerceamento e as imposições comuns ao sujeito feminino. É neste contexto que questões como o casamento e a maternidade tornam-se centrais no processo de representação dos corpos das personagens protagonistas, comprovando que a condição colonial não pode ser vista nos romances como uma mera peculiaridade histórica, mas como um elemento que duplifica a situação de dominação e subalternidade da mulher. Por isso, interessa saber, neste trabalho, de que forma tal condição histórica entrecorta e influencia na construção dessas representações femininas, analisando, inclusive, a interferência histórica do Estado sobre a relação da mulher e o seu próprio corpo.