卡里普纳人说的巴西葡萄牙语:一种遭受语言偏见的使用形式

Maxwara Cardoso dos Santos, A. Gomes
{"title":"卡里普纳人说的巴西葡萄牙语:一种遭受语言偏见的使用形式","authors":"Maxwara Cardoso dos Santos, A. Gomes","doi":"10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo pretende promover reflexão acerca de características do Português Brasileiro em uso pela população indígena Karipuna que vive em terras indígenas às proximidades do município de Oiapoque-AP, Brasil. Os Karipuna formam um povo heterogêneo que ao longo de muitas décadas vem mantendo relação com diversos povos brasileiros indígenas e não indígenas, bem como com estrangeiros que vivem do outro lado da fronteira franco-brasileira. O português falado pelo povo Karipuna, em alguns casos, é visto como um dialeto errado por algumas pessoas, numa verdadeira expressão do preconceito linguístico. Ao apresentarmos algumas perguntas relacionadas aos dados, problematizamos a ocorrência, em pleno século XXI, de preconceito linguístico. Ao final, embora não seja nosso objetivo central, argumentamos em favor de que a escola também tem responsabilidade sobre a realidade e comportamentos linguísticos vistos na sociedade brasileira.","PeriodicalId":308390,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Línguas Indígenas","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Português Brasileiro Falado pelo Povo Karipuna: uma forma de uso que sofre preconceito linguístico\",\"authors\":\"Maxwara Cardoso dos Santos, A. Gomes\",\"doi\":\"10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente artigo pretende promover reflexão acerca de características do Português Brasileiro em uso pela população indígena Karipuna que vive em terras indígenas às proximidades do município de Oiapoque-AP, Brasil. Os Karipuna formam um povo heterogêneo que ao longo de muitas décadas vem mantendo relação com diversos povos brasileiros indígenas e não indígenas, bem como com estrangeiros que vivem do outro lado da fronteira franco-brasileira. O português falado pelo povo Karipuna, em alguns casos, é visto como um dialeto errado por algumas pessoas, numa verdadeira expressão do preconceito linguístico. Ao apresentarmos algumas perguntas relacionadas aos dados, problematizamos a ocorrência, em pleno século XXI, de preconceito linguístico. Ao final, embora não seja nosso objetivo central, argumentamos em favor de que a escola também tem responsabilidade sobre a realidade e comportamentos linguísticos vistos na sociedade brasileira.\",\"PeriodicalId\":308390,\"journal\":{\"name\":\"Revista Brasileira de Línguas Indígenas\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Brasileira de Línguas Indígenas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira de Línguas Indígenas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在促进对居住在巴西Oiapoque-AP市附近土著土地上的卡里普纳土著居民使用的巴西葡萄牙语特征的反思。卡里普纳人是一个多元化的民族,几十年来,他们与许多土著和非土著巴西人以及居住在法巴边境另一边的外国人保持着关系。卡里普纳人说的葡萄牙语,在某些情况下,被一些人视为一种错误的方言,这是语言偏见的真实表达。通过提出一些与数据相关的问题,我们对21世纪语言偏见的发生提出了质疑。最后,虽然这不是我们的主要目标,但我们认为学校也对巴西社会的现实和语言行为负有责任。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Português Brasileiro Falado pelo Povo Karipuna: uma forma de uso que sofre preconceito linguístico
O presente artigo pretende promover reflexão acerca de características do Português Brasileiro em uso pela população indígena Karipuna que vive em terras indígenas às proximidades do município de Oiapoque-AP, Brasil. Os Karipuna formam um povo heterogêneo que ao longo de muitas décadas vem mantendo relação com diversos povos brasileiros indígenas e não indígenas, bem como com estrangeiros que vivem do outro lado da fronteira franco-brasileira. O português falado pelo povo Karipuna, em alguns casos, é visto como um dialeto errado por algumas pessoas, numa verdadeira expressão do preconceito linguístico. Ao apresentarmos algumas perguntas relacionadas aos dados, problematizamos a ocorrência, em pleno século XXI, de preconceito linguístico. Ao final, embora não seja nosso objetivo central, argumentamos em favor de que a escola também tem responsabilidade sobre a realidade e comportamentos linguísticos vistos na sociedade brasileira.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信