{"title":"卡里普纳人说的巴西葡萄牙语:一种遭受语言偏见的使用形式","authors":"Maxwara Cardoso dos Santos, A. Gomes","doi":"10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo pretende promover reflexão acerca de características do Português Brasileiro em uso pela população indígena Karipuna que vive em terras indígenas às proximidades do município de Oiapoque-AP, Brasil. Os Karipuna formam um povo heterogêneo que ao longo de muitas décadas vem mantendo relação com diversos povos brasileiros indígenas e não indígenas, bem como com estrangeiros que vivem do outro lado da fronteira franco-brasileira. O português falado pelo povo Karipuna, em alguns casos, é visto como um dialeto errado por algumas pessoas, numa verdadeira expressão do preconceito linguístico. Ao apresentarmos algumas perguntas relacionadas aos dados, problematizamos a ocorrência, em pleno século XXI, de preconceito linguístico. Ao final, embora não seja nosso objetivo central, argumentamos em favor de que a escola também tem responsabilidade sobre a realidade e comportamentos linguísticos vistos na sociedade brasileira.","PeriodicalId":308390,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Línguas Indígenas","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Português Brasileiro Falado pelo Povo Karipuna: uma forma de uso que sofre preconceito linguístico\",\"authors\":\"Maxwara Cardoso dos Santos, A. Gomes\",\"doi\":\"10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente artigo pretende promover reflexão acerca de características do Português Brasileiro em uso pela população indígena Karipuna que vive em terras indígenas às proximidades do município de Oiapoque-AP, Brasil. Os Karipuna formam um povo heterogêneo que ao longo de muitas décadas vem mantendo relação com diversos povos brasileiros indígenas e não indígenas, bem como com estrangeiros que vivem do outro lado da fronteira franco-brasileira. O português falado pelo povo Karipuna, em alguns casos, é visto como um dialeto errado por algumas pessoas, numa verdadeira expressão do preconceito linguístico. Ao apresentarmos algumas perguntas relacionadas aos dados, problematizamos a ocorrência, em pleno século XXI, de preconceito linguístico. Ao final, embora não seja nosso objetivo central, argumentamos em favor de que a escola também tem responsabilidade sobre a realidade e comportamentos linguísticos vistos na sociedade brasileira.\",\"PeriodicalId\":308390,\"journal\":{\"name\":\"Revista Brasileira de Línguas Indígenas\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Brasileira de Línguas Indígenas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira de Línguas Indígenas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p63-71","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Português Brasileiro Falado pelo Povo Karipuna: uma forma de uso que sofre preconceito linguístico
O presente artigo pretende promover reflexão acerca de características do Português Brasileiro em uso pela população indígena Karipuna que vive em terras indígenas às proximidades do município de Oiapoque-AP, Brasil. Os Karipuna formam um povo heterogêneo que ao longo de muitas décadas vem mantendo relação com diversos povos brasileiros indígenas e não indígenas, bem como com estrangeiros que vivem do outro lado da fronteira franco-brasileira. O português falado pelo povo Karipuna, em alguns casos, é visto como um dialeto errado por algumas pessoas, numa verdadeira expressão do preconceito linguístico. Ao apresentarmos algumas perguntas relacionadas aos dados, problematizamos a ocorrência, em pleno século XXI, de preconceito linguístico. Ao final, embora não seja nosso objetivo central, argumentamos em favor de que a escola também tem responsabilidade sobre a realidade e comportamentos linguísticos vistos na sociedade brasileira.