美式英语在用法语写的英语语法书中有什么表现?

Vincent Hugou
{"title":"美式英语在用法语写的英语语法书中有什么表现?","authors":"Vincent Hugou","doi":"10.25965/DIRE.806","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette étude, qui a une visée à la fois descriptive, explicative, voire prédictive s’intéresse aux stéréotypes rattachés à l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français et qui s’adressent à des lecteurs francophones. Le corpus est constitué de quarante grammaires qui s’inscrivent dans des périodes et traditions différentes. Un examen précis des remarques sur l’anglais américain, tant sur le plan des modes de présentation des données que sur le plan linguistique, permet de déceler un certain nombre de stéréotypes dans l’espace de la tradition grammaticale. De fines nuances, sur le plan qualitatif, peuvent être toutefois détectées. La comparaison avec d’autres genres textuels (rapports du jury des concours et forums métalinguistiques sur Internet), ainsi que le recours à un questionnaire adressé à cent étudiants anglicistes révèlent que des schèmes de pensée semblables circulent dans ces discours, ce qui constitue une preuve supplémentaire de l’enracinement et de la stabilité des stéréotypes associés à la variété américaine.","PeriodicalId":381099,"journal":{"name":"La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Quelles représentations de l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français ?\",\"authors\":\"Vincent Hugou\",\"doi\":\"10.25965/DIRE.806\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cette étude, qui a une visée à la fois descriptive, explicative, voire prédictive s’intéresse aux stéréotypes rattachés à l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français et qui s’adressent à des lecteurs francophones. Le corpus est constitué de quarante grammaires qui s’inscrivent dans des périodes et traditions différentes. Un examen précis des remarques sur l’anglais américain, tant sur le plan des modes de présentation des données que sur le plan linguistique, permet de déceler un certain nombre de stéréotypes dans l’espace de la tradition grammaticale. De fines nuances, sur le plan qualitatif, peuvent être toutefois détectées. La comparaison avec d’autres genres textuels (rapports du jury des concours et forums métalinguistiques sur Internet), ainsi que le recours à un questionnaire adressé à cent étudiants anglicistes révèlent que des schèmes de pensée semblables circulent dans ces discours, ce qui constitue une preuve supplémentaire de l’enracinement et de la stabilité des stéréotypes associés à la variété américaine.\",\"PeriodicalId\":381099,\"journal\":{\"name\":\"La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-06-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25965/DIRE.806\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25965/DIRE.806","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这项研究的目的是描述性的、解释性的,甚至是预测性的,它关注的是针对法语读者的英语语法书中与美式英语相关的刻板印象。语料库由40种不同时期和传统的语法组成。对美式英语的评论进行仔细的检查,无论是从数据的表达方式还是从语言的角度,都可以在语法传统的空间中发现一些刻板印象。然而,从定性的角度来看,可以检测到细微的差别。陪审团的文本与其他流派的比较报告(大赛和论坛网上元),以及使用问卷一百个学生anglicistes显示类似的思维schèmes这些话语中广为流传,这进一步证明了扎根和稳定相关的刻板印象,美国的品种。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Quelles représentations de l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français ?
Cette étude, qui a une visée à la fois descriptive, explicative, voire prédictive s’intéresse aux stéréotypes rattachés à l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français et qui s’adressent à des lecteurs francophones. Le corpus est constitué de quarante grammaires qui s’inscrivent dans des périodes et traditions différentes. Un examen précis des remarques sur l’anglais américain, tant sur le plan des modes de présentation des données que sur le plan linguistique, permet de déceler un certain nombre de stéréotypes dans l’espace de la tradition grammaticale. De fines nuances, sur le plan qualitatif, peuvent être toutefois détectées. La comparaison avec d’autres genres textuels (rapports du jury des concours et forums métalinguistiques sur Internet), ainsi que le recours à un questionnaire adressé à cent étudiants anglicistes révèlent que des schèmes de pensée semblables circulent dans ces discours, ce qui constitue une preuve supplémentaire de l’enracinement et de la stabilité des stéréotypes associés à la variété américaine.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信