{"title":"碎片构成:重新诠释巴塞罗那城市轴线的组成部分","authors":"María Fernanda León Vivanco","doi":"10.5821/siiu.6091","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cuando el tejido urbano existente es una disposición de fragmentos que se unen entre sí por su cercanía o \nvecindad, el eje que los vertebra permite, a través de él, realizar una lectura eficaz de todos sus \ncomponentes. En Barcelona, al mismo tiempo que se empieza a construir el Ensanche, se distinguen sobre \nel territorio algunos núcleos periféricos que forman una corona que lo rodea. Hacia el oeste, los pueblos de \nHostafrancs, Sants, Les Corts y Sarrià componen un eje imaginario que, al ir edificándose la ciudad, \ntambién se va consolidando. El presente trabajo pretende realizar un estudio de la configuración del eje, \nreconociendo en los fragmentos que le dan forma, aquellas características físicas que permiten su \nconsolidación; analizándolas no sólo como entidades aisladas sino como elementos que integran un todo, \nque se relacionan y articulan entre sí, y, destacar aquellos atributos esenciales de cada pieza urbana que \nfacultan una reinterpretación de su composición.\n When the existing urban fabric is an arrangement of fragments that are joined together by their proximity or \nneighborhood, the axis that joins them, allows, through it, an efficient reading of all its components. In \nBarcelona, at the same time that the city started to build the “Eixample”, there were on the territory some \nperipheral towns that were forming a crown around the planned city. To the west, the towns of Hostafrancs, \nSants, Les Corts and Sarrià made up an imaginary axis that at the same time that the city was built it would \nalso be consolidated. This paper aims to conduct a study of the axis configuration, recognizing in their \nfragments, the morphological conditions that shapes it, analyzing them not only as isolated entities but as \nelements that make up a whole, that relate and articulate between them, and highlight those essential \nattributes of each urban piece that allows a reinterpretation of the axis composition.","PeriodicalId":306607,"journal":{"name":"VI Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo, Barcelona-Bogotá, junio 2014","volume":"396 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hecho de fragmentos: reinterpretación de los componentes de un eje urbano en Barcelona\",\"authors\":\"María Fernanda León Vivanco\",\"doi\":\"10.5821/siiu.6091\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cuando el tejido urbano existente es una disposición de fragmentos que se unen entre sí por su cercanía o \\nvecindad, el eje que los vertebra permite, a través de él, realizar una lectura eficaz de todos sus \\ncomponentes. En Barcelona, al mismo tiempo que se empieza a construir el Ensanche, se distinguen sobre \\nel territorio algunos núcleos periféricos que forman una corona que lo rodea. Hacia el oeste, los pueblos de \\nHostafrancs, Sants, Les Corts y Sarrià componen un eje imaginario que, al ir edificándose la ciudad, \\ntambién se va consolidando. El presente trabajo pretende realizar un estudio de la configuración del eje, \\nreconociendo en los fragmentos que le dan forma, aquellas características físicas que permiten su \\nconsolidación; analizándolas no sólo como entidades aisladas sino como elementos que integran un todo, \\nque se relacionan y articulan entre sí, y, destacar aquellos atributos esenciales de cada pieza urbana que \\nfacultan una reinterpretación de su composición.\\n When the existing urban fabric is an arrangement of fragments that are joined together by their proximity or \\nneighborhood, the axis that joins them, allows, through it, an efficient reading of all its components. In \\nBarcelona, at the same time that the city started to build the “Eixample”, there were on the territory some \\nperipheral towns that were forming a crown around the planned city. To the west, the towns of Hostafrancs, \\nSants, Les Corts and Sarrià made up an imaginary axis that at the same time that the city was built it would \\nalso be consolidated. This paper aims to conduct a study of the axis configuration, recognizing in their \\nfragments, the morphological conditions that shapes it, analyzing them not only as isolated entities but as \\nelements that make up a whole, that relate and articulate between them, and highlight those essential \\nattributes of each urban piece that allows a reinterpretation of the axis composition.\",\"PeriodicalId\":306607,\"journal\":{\"name\":\"VI Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo, Barcelona-Bogotá, junio 2014\",\"volume\":\"396 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"VI Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo, Barcelona-Bogotá, junio 2014\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5821/siiu.6091\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VI Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo, Barcelona-Bogotá, junio 2014","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5821/siiu.6091","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
当现有的城市结构是一组碎片的排列,由于它们的接近或邻近而连接在一起时,椎体轴允许通过它有效地解读其所有组成部分。在巴塞罗那,当扩建工程开始的时候,一些外围的核心形成了一个围绕它的皇冠。在西面,Hostafrancs、Sants、Les Corts和sarria等村庄构成了一条想象中的轴线,随着城市的建设,这条轴线也得到了巩固。目前的工作旨在对轴的配置进行研究,识别给它形状的碎片,那些允许它巩固的物理特征;将它们不仅作为孤立的实体进行分析,而且作为组成一个整体的元素,相互关联和表达,并突出每个城市作品的基本属性,提供对其构成的重新诠释。When the existing urban fabric is an安排of fragments that are joined by及其附近or街区在一起,the axis joins察、allows through it, an有效reading of all its components。在巴塞罗那,在城市开始建造“Eixample”的同时,在领土上的一些郊区城镇,在城市规划的周围形成了一个冠。在西部,Hostafrancs, Sants, Les Corts和Sarri的城镇建立了一个想象中的轴心,在城市建立的同时,它也将被合并。This paper axis操作区域to study of the configuration,认识到在fragments morphological条件的it, analyzing察not only as属于实体but as elements that make up a全食超市,讲述and articulate between them, and强调这些灵活的attributes of每urban piece that allows reinterpretation of the axis的构成。
Hecho de fragmentos: reinterpretación de los componentes de un eje urbano en Barcelona
Cuando el tejido urbano existente es una disposición de fragmentos que se unen entre sí por su cercanía o
vecindad, el eje que los vertebra permite, a través de él, realizar una lectura eficaz de todos sus
componentes. En Barcelona, al mismo tiempo que se empieza a construir el Ensanche, se distinguen sobre
el territorio algunos núcleos periféricos que forman una corona que lo rodea. Hacia el oeste, los pueblos de
Hostafrancs, Sants, Les Corts y Sarrià componen un eje imaginario que, al ir edificándose la ciudad,
también se va consolidando. El presente trabajo pretende realizar un estudio de la configuración del eje,
reconociendo en los fragmentos que le dan forma, aquellas características físicas que permiten su
consolidación; analizándolas no sólo como entidades aisladas sino como elementos que integran un todo,
que se relacionan y articulan entre sí, y, destacar aquellos atributos esenciales de cada pieza urbana que
facultan una reinterpretación de su composición.
When the existing urban fabric is an arrangement of fragments that are joined together by their proximity or
neighborhood, the axis that joins them, allows, through it, an efficient reading of all its components. In
Barcelona, at the same time that the city started to build the “Eixample”, there were on the territory some
peripheral towns that were forming a crown around the planned city. To the west, the towns of Hostafrancs,
Sants, Les Corts and Sarrià made up an imaginary axis that at the same time that the city was built it would
also be consolidated. This paper aims to conduct a study of the axis configuration, recognizing in their
fragments, the morphological conditions that shapes it, analyzing them not only as isolated entities but as
elements that make up a whole, that relate and articulate between them, and highlight those essential
attributes of each urban piece that allows a reinterpretation of the axis composition.