Ivan P. Petrov
{"title":"TOWARDS THE EQUIVALENTS OF THE GREEK TERM ΔΙΆΝΟΙΑ IN LIFE OF ANTHONY THE GREAT’S SOUTH SLAVONIC TRANSLATIONS AND THE OLD BULGARIAN LITERACY","authors":"Ivan P. Petrov","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article focuses on the lexical equivalents of the Greek διάνοια attested in the three known translations of the Life of St Anthony the Great. The research aims at contextualizing the renderings regarding other early and later translations from Greek in Old and Middle Bulgarian. Additionally, the article comments and adduces new data unavailable in the paleoslavonic lexicography, but crucial for our understanding of the Greek-Old Bulgarian lexical parallels – this includes but is not limited to material from the Scete Patericon, Hexameron, Učitel’no Evangelie and the Izbornik of 1073. The analysis of the lexical data is accompanied by comparative tables. Commentary on specific key points in the text of Life of St Anthony is further provided.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文的重点是希腊的δι οια在三个已知的翻译圣安东尼大帝的生活证明的词汇对等。该研究的目的是上下文化渲染关于其他早期和后来的翻译从希腊在古保加利亚和中保加利亚。此外,文章评论和引用了古斯拉夫语词典编纂中无法获得的新数据,但这些数据对我们理解希腊-古保加利亚语词汇的相似之处至关重要——包括但不限于来自Scete Patericon、Hexameron、u itel 'no Evangelie和1073年的Izbornik的材料。对词汇数据的分析附有比较表。对《圣安东尼的生活》文本中的具体关键点进行了进一步的评论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
TOWARDS THE EQUIVALENTS OF THE GREEK TERM ΔΙΆΝΟΙΑ IN LIFE OF ANTHONY THE GREAT’S SOUTH SLAVONIC TRANSLATIONS AND THE OLD BULGARIAN LITERACY
The article focuses on the lexical equivalents of the Greek διάνοια attested in the three known translations of the Life of St Anthony the Great. The research aims at contextualizing the renderings regarding other early and later translations from Greek in Old and Middle Bulgarian. Additionally, the article comments and adduces new data unavailable in the paleoslavonic lexicography, but crucial for our understanding of the Greek-Old Bulgarian lexical parallels – this includes but is not limited to material from the Scete Patericon, Hexameron, Učitel’no Evangelie and the Izbornik of 1073. The analysis of the lexical data is accompanied by comparative tables. Commentary on specific key points in the text of Life of St Anthony is further provided.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信