当计划意味着没有计划:半岛西班牙语en Plan的双向主体化——从状语短语到话语标记功能

Tania Abella Fernandez
{"title":"当计划意味着没有计划:半岛西班牙语en Plan的双向主体化——从状语短语到话语标记功能","authors":"Tania Abella Fernandez","doi":"10.1515/shll-2022-2062","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Subjectification is a dynamic category in linguistic change as it triggers both grammaticalization and pragmaticalization. In this line, this study traces the evolution of Spanish en plan ‘in plan’ from its origin in the 13th century to the present. I argue that en plan has undergone a bidirectional process of subjectification. Its internal structure has become more fixed, moving from concrete meanings (una clase de literatura, cuyas producciones se semejan en plan, estilo … ‘a kind of literature, whose productions are similar in plan, style …’), to perform approximate adverbial functions (Sus actuaciones (…) son en plan restringido ‘their performances are like restricted’). Moreover, it developed discourse marker functions (le soltó en plan: “oye no es por nada” ‘she said “hey, just saying”’). This implies that the structure has undergone a bidirectional change, first towards the grammar, through grammaticalization, and away from the grammar and towards discourse through a process of discursivization.","PeriodicalId":126470,"journal":{"name":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","volume":"24 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"When Planning Means No Plan: Bidirectional Subjectification in Peninsular Spanish en plan– From Adverbial Phrase to Discourse Marker Functions\",\"authors\":\"Tania Abella Fernandez\",\"doi\":\"10.1515/shll-2022-2062\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Subjectification is a dynamic category in linguistic change as it triggers both grammaticalization and pragmaticalization. In this line, this study traces the evolution of Spanish en plan ‘in plan’ from its origin in the 13th century to the present. I argue that en plan has undergone a bidirectional process of subjectification. Its internal structure has become more fixed, moving from concrete meanings (una clase de literatura, cuyas producciones se semejan en plan, estilo … ‘a kind of literature, whose productions are similar in plan, style …’), to perform approximate adverbial functions (Sus actuaciones (…) son en plan restringido ‘their performances are like restricted’). Moreover, it developed discourse marker functions (le soltó en plan: “oye no es por nada” ‘she said “hey, just saying”’). This implies that the structure has undergone a bidirectional change, first towards the grammar, through grammaticalization, and away from the grammar and towards discourse through a process of discursivization.\",\"PeriodicalId\":126470,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"volume\":\"24 4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/shll-2022-2062\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/shll-2022-2062","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

主体性是语言变化中的一个动态范畴,它同时引发语法化和语用化。在这条线上,本研究追溯了西班牙语en plan ' In plan '从13世纪起源到现在的演变。我认为规划经历了一个双向的主体化过程。它的内部结构已经变得更加固定,从具体的意义(una class de literatura, cuyas producciones se semejan en plan, estilo……“一种文学,其作品在计划、风格上相似……”)转向执行近似的状语功能(Sus actuaciones(……)son en plan restringdo“他们的表演就像受到限制一样”)。此外,它还开发了话语标记功能(le soltó en plan:“oye no es por nada”,她说“嘿,只是说”)。这意味着结构经历了一个双向的变化,首先是通过语法化向语法方向转变,然后通过语篇化过程从语法向语篇方向转变。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
When Planning Means No Plan: Bidirectional Subjectification in Peninsular Spanish en plan– From Adverbial Phrase to Discourse Marker Functions
Abstract Subjectification is a dynamic category in linguistic change as it triggers both grammaticalization and pragmaticalization. In this line, this study traces the evolution of Spanish en plan ‘in plan’ from its origin in the 13th century to the present. I argue that en plan has undergone a bidirectional process of subjectification. Its internal structure has become more fixed, moving from concrete meanings (una clase de literatura, cuyas producciones se semejan en plan, estilo … ‘a kind of literature, whose productions are similar in plan, style …’), to perform approximate adverbial functions (Sus actuaciones (…) son en plan restringido ‘their performances are like restricted’). Moreover, it developed discourse marker functions (le soltó en plan: “oye no es por nada” ‘she said “hey, just saying”’). This implies that the structure has undergone a bidirectional change, first towards the grammar, through grammaticalization, and away from the grammar and towards discourse through a process of discursivization.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信