{"title":"第十章。把英国单口喜剧的字幕翻译成意大利语","authors":"T. Filizzola","doi":"10.1075/BTL.143.10FIL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":293706,"journal":{"name":"Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation","volume":"60 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chapter 10. Subtitling of British stand-up comedy into Italian\",\"authors\":\"T. Filizzola\",\"doi\":\"10.1075/BTL.143.10FIL\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":293706,\"journal\":{\"name\":\"Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation\",\"volume\":\"60 1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-09-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/BTL.143.10FIL\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/BTL.143.10FIL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}