{"title":"武当山风景名胜区景点名称英译研究","authors":"Zuchuan Min, Xiao-Qin Cai, Zinan Qin","doi":"10.2991/assehr.k.200727.049","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The names of the scenic spots in Wudang Mountain Scenic Area have profound cultural connotation, thus English translation of these names is crucial in international and intercultural communications. This paper deeply studies the strategies and techniques in the English translation of the scenic spot names in Wudang Mountain, exploring the usage conditions of literal translation and liberal translation in the mentioned field. The paper offers suggestions to solve the present problems existing in the English translation of the names of the scenic spots in Wudang Mountain Scenic Area, with the aim to improve the external publicity and intercultural communication of Wudang Culture.","PeriodicalId":152231,"journal":{"name":"Proceedings of the 2020 International Conference on Advanced Education, Management and Information Technology (AEMIT 2020)","volume":"26 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Study on English Translation of Names of Scenic Spots in Wudang Mountain Scenery Area\",\"authors\":\"Zuchuan Min, Xiao-Qin Cai, Zinan Qin\",\"doi\":\"10.2991/assehr.k.200727.049\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The names of the scenic spots in Wudang Mountain Scenic Area have profound cultural connotation, thus English translation of these names is crucial in international and intercultural communications. This paper deeply studies the strategies and techniques in the English translation of the scenic spot names in Wudang Mountain, exploring the usage conditions of literal translation and liberal translation in the mentioned field. The paper offers suggestions to solve the present problems existing in the English translation of the names of the scenic spots in Wudang Mountain Scenic Area, with the aim to improve the external publicity and intercultural communication of Wudang Culture.\",\"PeriodicalId\":152231,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 2020 International Conference on Advanced Education, Management and Information Technology (AEMIT 2020)\",\"volume\":\"26 4\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-07-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 2020 International Conference on Advanced Education, Management and Information Technology (AEMIT 2020)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2991/assehr.k.200727.049\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2020 International Conference on Advanced Education, Management and Information Technology (AEMIT 2020)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/assehr.k.200727.049","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Study on English Translation of Names of Scenic Spots in Wudang Mountain Scenery Area
The names of the scenic spots in Wudang Mountain Scenic Area have profound cultural connotation, thus English translation of these names is crucial in international and intercultural communications. This paper deeply studies the strategies and techniques in the English translation of the scenic spot names in Wudang Mountain, exploring the usage conditions of literal translation and liberal translation in the mentioned field. The paper offers suggestions to solve the present problems existing in the English translation of the names of the scenic spots in Wudang Mountain Scenic Area, with the aim to improve the external publicity and intercultural communication of Wudang Culture.