法国文学仍在使用一个过时的术语?

IF 1.3 Q3 UROLOGY & NEPHROLOGY
Jihad El Anzaoui, Chatar Achraf, Akajai Ali, Amaziane Ahmed, Lakrabti Naceur, Habyebete Soufiane, Abdelghani Ammani
{"title":"法国文学仍在使用一个过时的术语?","authors":"Jihad El Anzaoui, Chatar Achraf, Akajai Ali, Amaziane Ahmed, Lakrabti Naceur, Habyebete Soufiane, Abdelghani Ammani","doi":"10.1080/2090598X.2022.2092994","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dear Sir, The evolution of medicine is taken place towards the homogenization of medical terms. The bladder neck contracture (BNC) is a well-known condition to urologists, described as a fibrous narrowing of the bladder neck more or less extended to the prostatic and posterior urethra (Figure 1). It usually occurs as a complication of a surgical or radiotherapeutic approach to the prostate. Albeit its diagnostic and therapeutic aspects have been extensively studied in the literature, its terminology remains a subject of ambiguity, especially in French literature. The French term of « sclérose du col vesical » or « sclérose de la loge prostatique » refers to this entity. In contrast to English literature, which mainly uses the term ‘bladder neck contracture’ or ‘stenosis’ rather than ‘bladder neck sclerosis’, the term ‘sclérose du col vésical’ is the principal terminology used in French literature. In fact, the International Society of Urology (SIU) and the International Consultation on Urological Diseases (ICUD) published, in 2014, recommendations regarding the accuracy of urethral terminology [1]. According to these recommendations, the term ‘bladder neck sclerosis’ should be replaced by ‘bladder neck stenosis’ or ‘stenosis of the vesico-urethral anastomosis’. Despite the effort of learned societies to universally homogenize the medical language, many urologists do not adhere to this terminology and prefer old terms in common practice. This lack of adherence can be seen in both English and French literature. A review of the literature on PubMed, Web of Science, Scopus, and Google Scholar of articles published from 2015 to 2021 using the French terms (sclérose du col), (sclérose de l’anastomose vésico-uréthrale), or (sclérose de la loge prostatique) found 16 articles published in French that continue to use the term ‘sclérose’ to designate the said condition (Table 1), which proves the wide persistent use of this terminology. This letter aims to draw the attention of authors and reviewers to the fact that this terminology is misleading and was previously revisited by learned societies. The term ‘sclerosis’ derives from the Greek word ‘sklēroun’ meaning harden. The French dictionary of ‘Académie de Medecine’ defines ‘sclérose’ as a pathological induration of a tissue affected by fibrosis [2]. The addition of the character of hardness is not constant in all dictionaries. The French dictionary ‘Larousse médical’, for example, considers fibrosis as equivalent to sclerosis [3]. Considering sclerosis as equivalent to fibrosis or just a type of it, Kaynar et al. in 2016, by analyzing the resected specimens of 338 cases of BNC, found varying degrees of inflammation and fibrosis [4]. For all the examined specimens, the term ‘sclerosis’ was not used by the anatomopathologists. Moreover, fibrosis is a physiological healing process constantly found in all previously injured tissues, either by trauma, instrumental maneuvers, infections, or inflammatory processes. In fact, any normal tissue healing is a stepwise process starting with hemostasis followed by inflammation, proliferation, and ultimately regenerating and remodeling. During the inflammatory phase, immunocompetent cells are activated to release cytokines, which induce matrix deposition, fibrosis, additional cell proliferation, and angiogenesis. Applied to the prostate, either in canine model or in human studies, the injury to the prostate by monopolar resection, bipolar resection, or laser exposition triggers an immediate phase of burning necrosis and hemorrhage. The subsequent delayed phases consist of a mild chronic inflammatory infiltration, fibrosis, and squamous metaplasia, gradually replaced by urothelial reepithelialization [5,6]. On the molecular level, the reasons for the worse evolution to BNC, in some cases, remain to be elucidated. The identification of some clinical risk factors does not explain the primum movens triggering the disorder or why some patients progress to stricture despite a well-conducted prostate treatment [7]. Likewise, the term ‘sclerosis’ is still widely used in other fields of medicine, describing many medical conditions characterized by tissue alteration: scleroderma (sclérodermie), multiple sclerosis (sclérose en plaque), peritoneal sclerosis (sclérose périto neale), etc. Guido et al., in 2006, discussed the accuracy of the term sclerosis in the description of a condition called ‘peritoneal sclerosis’. The authors emphasize the discrepancy between peritoneal sclerosis described as a late and ARAB JOURNAL OF UROLOGY 2023, VOL. 21, NO. 1, 66–68 https://doi.org/10.1080/2090598X.2022.2092994","PeriodicalId":8113,"journal":{"name":"Arab Journal of Urology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9930842/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"'Sclérose du col vésical': An obsolete terminology still used by French literature?\",\"authors\":\"Jihad El Anzaoui, Chatar Achraf, Akajai Ali, Amaziane Ahmed, Lakrabti Naceur, Habyebete Soufiane, Abdelghani Ammani\",\"doi\":\"10.1080/2090598X.2022.2092994\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Dear Sir, The evolution of medicine is taken place towards the homogenization of medical terms. The bladder neck contracture (BNC) is a well-known condition to urologists, described as a fibrous narrowing of the bladder neck more or less extended to the prostatic and posterior urethra (Figure 1). It usually occurs as a complication of a surgical or radiotherapeutic approach to the prostate. Albeit its diagnostic and therapeutic aspects have been extensively studied in the literature, its terminology remains a subject of ambiguity, especially in French literature. The French term of « sclérose du col vesical » or « sclérose de la loge prostatique » refers to this entity. In contrast to English literature, which mainly uses the term ‘bladder neck contracture’ or ‘stenosis’ rather than ‘bladder neck sclerosis’, the term ‘sclérose du col vésical’ is the principal terminology used in French literature. In fact, the International Society of Urology (SIU) and the International Consultation on Urological Diseases (ICUD) published, in 2014, recommendations regarding the accuracy of urethral terminology [1]. According to these recommendations, the term ‘bladder neck sclerosis’ should be replaced by ‘bladder neck stenosis’ or ‘stenosis of the vesico-urethral anastomosis’. Despite the effort of learned societies to universally homogenize the medical language, many urologists do not adhere to this terminology and prefer old terms in common practice. This lack of adherence can be seen in both English and French literature. A review of the literature on PubMed, Web of Science, Scopus, and Google Scholar of articles published from 2015 to 2021 using the French terms (sclérose du col), (sclérose de l’anastomose vésico-uréthrale), or (sclérose de la loge prostatique) found 16 articles published in French that continue to use the term ‘sclérose’ to designate the said condition (Table 1), which proves the wide persistent use of this terminology. This letter aims to draw the attention of authors and reviewers to the fact that this terminology is misleading and was previously revisited by learned societies. The term ‘sclerosis’ derives from the Greek word ‘sklēroun’ meaning harden. The French dictionary of ‘Académie de Medecine’ defines ‘sclérose’ as a pathological induration of a tissue affected by fibrosis [2]. The addition of the character of hardness is not constant in all dictionaries. The French dictionary ‘Larousse médical’, for example, considers fibrosis as equivalent to sclerosis [3]. Considering sclerosis as equivalent to fibrosis or just a type of it, Kaynar et al. in 2016, by analyzing the resected specimens of 338 cases of BNC, found varying degrees of inflammation and fibrosis [4]. For all the examined specimens, the term ‘sclerosis’ was not used by the anatomopathologists. Moreover, fibrosis is a physiological healing process constantly found in all previously injured tissues, either by trauma, instrumental maneuvers, infections, or inflammatory processes. In fact, any normal tissue healing is a stepwise process starting with hemostasis followed by inflammation, proliferation, and ultimately regenerating and remodeling. During the inflammatory phase, immunocompetent cells are activated to release cytokines, which induce matrix deposition, fibrosis, additional cell proliferation, and angiogenesis. Applied to the prostate, either in canine model or in human studies, the injury to the prostate by monopolar resection, bipolar resection, or laser exposition triggers an immediate phase of burning necrosis and hemorrhage. The subsequent delayed phases consist of a mild chronic inflammatory infiltration, fibrosis, and squamous metaplasia, gradually replaced by urothelial reepithelialization [5,6]. On the molecular level, the reasons for the worse evolution to BNC, in some cases, remain to be elucidated. The identification of some clinical risk factors does not explain the primum movens triggering the disorder or why some patients progress to stricture despite a well-conducted prostate treatment [7]. Likewise, the term ‘sclerosis’ is still widely used in other fields of medicine, describing many medical conditions characterized by tissue alteration: scleroderma (sclérodermie), multiple sclerosis (sclérose en plaque), peritoneal sclerosis (sclérose périto neale), etc. Guido et al., in 2006, discussed the accuracy of the term sclerosis in the description of a condition called ‘peritoneal sclerosis’. The authors emphasize the discrepancy between peritoneal sclerosis described as a late and ARAB JOURNAL OF UROLOGY 2023, VOL. 21, NO. 1, 66–68 https://doi.org/10.1080/2090598X.2022.2092994\",\"PeriodicalId\":8113,\"journal\":{\"name\":\"Arab Journal of Urology\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9930842/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Arab Journal of Urology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/2090598X.2022.2092994\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"UROLOGY & NEPHROLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arab Journal of Urology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/2090598X.2022.2092994","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"UROLOGY & NEPHROLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

'Sclérose du col vésical': An obsolete terminology still used by French literature?

'Sclérose du col vésical': An obsolete terminology still used by French literature?

'Sclérose du col vésical': An obsolete terminology still used by French literature?
Dear Sir, The evolution of medicine is taken place towards the homogenization of medical terms. The bladder neck contracture (BNC) is a well-known condition to urologists, described as a fibrous narrowing of the bladder neck more or less extended to the prostatic and posterior urethra (Figure 1). It usually occurs as a complication of a surgical or radiotherapeutic approach to the prostate. Albeit its diagnostic and therapeutic aspects have been extensively studied in the literature, its terminology remains a subject of ambiguity, especially in French literature. The French term of « sclérose du col vesical » or « sclérose de la loge prostatique » refers to this entity. In contrast to English literature, which mainly uses the term ‘bladder neck contracture’ or ‘stenosis’ rather than ‘bladder neck sclerosis’, the term ‘sclérose du col vésical’ is the principal terminology used in French literature. In fact, the International Society of Urology (SIU) and the International Consultation on Urological Diseases (ICUD) published, in 2014, recommendations regarding the accuracy of urethral terminology [1]. According to these recommendations, the term ‘bladder neck sclerosis’ should be replaced by ‘bladder neck stenosis’ or ‘stenosis of the vesico-urethral anastomosis’. Despite the effort of learned societies to universally homogenize the medical language, many urologists do not adhere to this terminology and prefer old terms in common practice. This lack of adherence can be seen in both English and French literature. A review of the literature on PubMed, Web of Science, Scopus, and Google Scholar of articles published from 2015 to 2021 using the French terms (sclérose du col), (sclérose de l’anastomose vésico-uréthrale), or (sclérose de la loge prostatique) found 16 articles published in French that continue to use the term ‘sclérose’ to designate the said condition (Table 1), which proves the wide persistent use of this terminology. This letter aims to draw the attention of authors and reviewers to the fact that this terminology is misleading and was previously revisited by learned societies. The term ‘sclerosis’ derives from the Greek word ‘sklēroun’ meaning harden. The French dictionary of ‘Académie de Medecine’ defines ‘sclérose’ as a pathological induration of a tissue affected by fibrosis [2]. The addition of the character of hardness is not constant in all dictionaries. The French dictionary ‘Larousse médical’, for example, considers fibrosis as equivalent to sclerosis [3]. Considering sclerosis as equivalent to fibrosis or just a type of it, Kaynar et al. in 2016, by analyzing the resected specimens of 338 cases of BNC, found varying degrees of inflammation and fibrosis [4]. For all the examined specimens, the term ‘sclerosis’ was not used by the anatomopathologists. Moreover, fibrosis is a physiological healing process constantly found in all previously injured tissues, either by trauma, instrumental maneuvers, infections, or inflammatory processes. In fact, any normal tissue healing is a stepwise process starting with hemostasis followed by inflammation, proliferation, and ultimately regenerating and remodeling. During the inflammatory phase, immunocompetent cells are activated to release cytokines, which induce matrix deposition, fibrosis, additional cell proliferation, and angiogenesis. Applied to the prostate, either in canine model or in human studies, the injury to the prostate by monopolar resection, bipolar resection, or laser exposition triggers an immediate phase of burning necrosis and hemorrhage. The subsequent delayed phases consist of a mild chronic inflammatory infiltration, fibrosis, and squamous metaplasia, gradually replaced by urothelial reepithelialization [5,6]. On the molecular level, the reasons for the worse evolution to BNC, in some cases, remain to be elucidated. The identification of some clinical risk factors does not explain the primum movens triggering the disorder or why some patients progress to stricture despite a well-conducted prostate treatment [7]. Likewise, the term ‘sclerosis’ is still widely used in other fields of medicine, describing many medical conditions characterized by tissue alteration: scleroderma (sclérodermie), multiple sclerosis (sclérose en plaque), peritoneal sclerosis (sclérose périto neale), etc. Guido et al., in 2006, discussed the accuracy of the term sclerosis in the description of a condition called ‘peritoneal sclerosis’. The authors emphasize the discrepancy between peritoneal sclerosis described as a late and ARAB JOURNAL OF UROLOGY 2023, VOL. 21, NO. 1, 66–68 https://doi.org/10.1080/2090598X.2022.2092994
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Arab Journal of Urology
Arab Journal of Urology UROLOGY & NEPHROLOGY-
CiteScore
2.80
自引率
0.00%
发文量
40
期刊介绍: The Arab Journal of Urology is a peer-reviewed journal that strives to provide a high standard of research and clinical material to the widest possible urological community worldwide. The journal encompasses all aspects of urology including: urological oncology, urological reconstructive surgery, urodynamics, female urology, pediatric urology, endourology, transplantation, erectile dysfunction, and urinary infections and inflammations. The journal provides reviews, original articles, editorials, surgical techniques, cases reports and correspondence. Urologists, oncologists, pathologists, radiologists and scientists are invited to submit their contributions to make the Arab Journal of Urology a viable international forum for the practical, timely and state-of-the-art clinical urology and basic urological research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信