{"title":"UN TEXTE PHNONG TRADUIT ET COMMENTÉ : INTRODUCTION À L'ÉTUDE DE LA LITTÉRATURE DES PHNONG DU MONDULKIRI","authors":"S. Vogel","doi":"10.2143/JA.297.1.2045786","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans cet article l'auteur transcrit en API traduit et commente un texte phnong unique en son genre par son sujet d'une part, par la richesse des points de vue ethnologique et litteraire d'autre part. Nchoop, cinquante sept ans au moment de la redaction de son texte, membre de l'ethnie phnong majoritaire dans la province cambodgienne de Mondulkiri, rapporte avec minutie un cas de rupture de fiancailles dont il a ete temoin dans sa jeunesse. Il s'agit de la seule «etude de cas» touchant des faits sociaux redigee en phnong et par un Phnong que nous ayons. Nchoop a inclus dans son texte nombre de poemes traditionnels dans le contexte de leur utilisation. Dans son introduction l'auteur de l'article propose une approche des procedes stylistiques propres a la litterature phnong et une introduction aux differents usages sociaux de la parole. Ecrit dans une optique interdisciplinaire cet article devrait interesser les chercheurs en sciences humaines, — linguistes, specialistes de litterature orale et ethnologues — qui s'interessent aux langues et aux societes de l'Asie du Sud-Est.","PeriodicalId":44189,"journal":{"name":"Journal Asiatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2009-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Asiatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/JA.297.1.2045786","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Dans cet article l'auteur transcrit en API traduit et commente un texte phnong unique en son genre par son sujet d'une part, par la richesse des points de vue ethnologique et litteraire d'autre part. Nchoop, cinquante sept ans au moment de la redaction de son texte, membre de l'ethnie phnong majoritaire dans la province cambodgienne de Mondulkiri, rapporte avec minutie un cas de rupture de fiancailles dont il a ete temoin dans sa jeunesse. Il s'agit de la seule «etude de cas» touchant des faits sociaux redigee en phnong et par un Phnong que nous ayons. Nchoop a inclus dans son texte nombre de poemes traditionnels dans le contexte de leur utilisation. Dans son introduction l'auteur de l'article propose une approche des procedes stylistiques propres a la litterature phnong et une introduction aux differents usages sociaux de la parole. Ecrit dans une optique interdisciplinaire cet article devrait interesser les chercheurs en sciences humaines, — linguistes, specialistes de litterature orale et ethnologues — qui s'interessent aux langues et aux societes de l'Asie du Sud-Est.
期刊介绍:
Le Journal Asiatique est une publication de la Société Asiatique avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. Le Journal, publié sans interruption depuis 1822, présente le résultat de recherches dans les domaines et les disciplines des études orientales, en langue française et en langues européennes. Les textes originaux sont reproduits dans la langue orientale du domaine. Chaque numéro contient des articles originaux, le compte-rendu des séances mensuelles, la liste des membres de la Société Asiatique, et le compte-rendu des ouvrages reçus à la Société Asiatique. Le Journal Asiatique est dirigé par le Conseil scientifique de la Société Asiatique.