What can research on indirect translation do for Translation Studies?

IF 1.9 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Hanna Pięta, Laura Ivaska, Y. Gambier
{"title":"What can research on indirect translation do for Translation Studies?","authors":"Hanna Pięta, Laura Ivaska, Y. Gambier","doi":"10.1075/target.00012.pie","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This special issue is about indirect translation (ITr). To counter the traditional disinterest of Translation Studies in\n researching ITr, it explores and showcases what research on the topic can do for our discipline as a whole. This introductory article\n prepares the ground for and provides an overview of what is discussed in the seven articles included in the special issue. Before\n introducing the contributions to this issue, we briefly explain the terminology and definitions used throughout this issue. In the spirit of\n transparency, and making this special issue useful to everyone in Translation Studies, this introduction also devotes space to discussing\n how this issue came into being, sharing some of the lessons learnt through guest editing.","PeriodicalId":51739,"journal":{"name":"Target-International Journal of Translation Studies","volume":"67 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2022-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Target-International Journal of Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/target.00012.pie","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

Abstract

This special issue is about indirect translation (ITr). To counter the traditional disinterest of Translation Studies in researching ITr, it explores and showcases what research on the topic can do for our discipline as a whole. This introductory article prepares the ground for and provides an overview of what is discussed in the seven articles included in the special issue. Before introducing the contributions to this issue, we briefly explain the terminology and definitions used throughout this issue. In the spirit of transparency, and making this special issue useful to everyone in Translation Studies, this introduction also devotes space to discussing how this issue came into being, sharing some of the lessons learnt through guest editing.
间接翻译研究对翻译研究有何启示?
本期专题是关于间接翻译的。为了对抗传统翻译研究对国际翻译研究的不感兴趣,本文探讨并展示了该主题的研究对我们整个学科的意义。这篇介绍性文章为特刊中包含的七篇文章所讨论的内容做了铺垫,并提供了概述。在介绍对这个问题的贡献之前,我们简要解释一下这个问题中使用的术语和定义。本着透明的精神,并使这个特刊对翻译研究的每个人都有用,本导言还专门讨论了这个特刊是如何形成的,分享了一些通过客座编辑获得的经验教训。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
0.00%
发文量
29
期刊介绍: Target promotes the scholarly study of translational phenomena from any part of the world and welcomes submissions of an interdisciplinary nature. The journal"s focus is on research on the theory, history, culture and sociology of translation and on the description and pedagogy that underpin and interact with these foci. We welcome contributions that report on empirical studies as well as speculative and applied studies. We do not publish papers on purely practical matters, and prospective contributors are advised not to submit masters theses in their raw state.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信