Les modes de conceptualisation des unités d'hérédité au XIXe siècle : Spencer, Haeckel et Elsberg

IF 1.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
S. Vandaele, Marie-Claude Béland
{"title":"Les modes de conceptualisation des unités d'hérédité au XIXe siècle : Spencer, Haeckel et Elsberg","authors":"S. Vandaele, Marie-Claude Béland","doi":"10.52034/LANSTTS.V11I.305","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ever since the end of the 19th century, the biological sciences have been preoccupied with the elucidation of the complex mechanisms underlying heredity. They were faced with a fundamental problem: how does a given phenotypic trait (e.g., skin or fur color) correspond to a physical entity, more often than not putative, responsible for its transmission from one generation to the next. The discovery and subsequent characterization of the unit of inheritance (unité d’hérédité) is thus the central focus of research on heredity in many fields, namely genetics, population genetics, molecular biology, and, more recently, genomics. What we now call gene since Johanssen coined the term, however, has a long and troubled past characterized by various successive conceptualizations. These have left sometimes confusing and even contradictory features in modern scientific discourse, of which we intend to understand the origins. The present article aims to examine the different embodiments of the concept unit of inheritance in the works of two key 19th century authors: Spencer and Haeckel. Elsberg, a rival of Haeckel, will also be considered. Using an analysis of indices of conceptualization in discourse, we show the various metaphorical conceptualization modes active in their respective theories and examine how they manifest themselves in English and in French.","PeriodicalId":43906,"journal":{"name":"Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2021-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52034/LANSTTS.V11I.305","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Ever since the end of the 19th century, the biological sciences have been preoccupied with the elucidation of the complex mechanisms underlying heredity. They were faced with a fundamental problem: how does a given phenotypic trait (e.g., skin or fur color) correspond to a physical entity, more often than not putative, responsible for its transmission from one generation to the next. The discovery and subsequent characterization of the unit of inheritance (unité d’hérédité) is thus the central focus of research on heredity in many fields, namely genetics, population genetics, molecular biology, and, more recently, genomics. What we now call gene since Johanssen coined the term, however, has a long and troubled past characterized by various successive conceptualizations. These have left sometimes confusing and even contradictory features in modern scientific discourse, of which we intend to understand the origins. The present article aims to examine the different embodiments of the concept unit of inheritance in the works of two key 19th century authors: Spencer and Haeckel. Elsberg, a rival of Haeckel, will also be considered. Using an analysis of indices of conceptualization in discourse, we show the various metaphorical conceptualization modes active in their respective theories and examine how they manifest themselves in English and in French.
19世纪遗传单位的概念化模式:斯宾塞、海克尔和埃尔斯伯格
自19世纪末以来,生物科学一直专注于阐明遗传背后的复杂机制。他们面临着一个基本的问题:一个给定的表型特征(例如,皮肤或皮毛的颜色)是如何对应于一个物理实体的,通常不是假定的,负责代代相传。因此,遗传单位的发现和随后的特征是许多领域遗传研究的中心焦点,即遗传学、人口遗传学、分子生物学以及最近的基因组学。然而,自从约翰森创造了基因这个词以来,我们现在称之为基因的东西,有着漫长而混乱的过去,以各种连续的概念为特征。这些在现代科学话语中留下了有时令人困惑甚至矛盾的特征,我们打算了解其起源。本文旨在考察继承概念单位在19世纪两位重要作家斯宾塞和海克尔的作品中的不同体现。海克尔的竞争对手埃尔斯伯格也将被考虑。通过对语篇中概念化指标的分析,我们揭示了在各自理论中活跃的各种隐喻概念化模式,并考察了它们在英语和法语中的表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信