Репрезентація концепту КОЛІР у французькій фразеологічній картині світу та її сприймання українськими студентами-франкофонами

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
O. Semenova, Nina Khrystych
{"title":"Репрезентація концепту КОЛІР у французькій фразеологічній картині світу та її сприймання українськими студентами-франкофонами","authors":"O. Semenova, Nina Khrystych","doi":"10.31470/2309-1797-2022-32-2-76-105","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Мета дослідження – представити типові особливості й індивідуальні відмінності вербального сприймання та розуміння українськими студентами-франкофонами концепту КОЛІР. Для реалізації мети було поставлене завдання виявити етнокультурну специфіку репрезентації концепту колір у французькій фразеологічній картині світу та проаналізувати особливості вербального сприймання студентами-франкофонами конотативного змісту ахромних та поліхромних кольорів у складі фразеологізмів. \nМетоди і методики дослідження. Семантико-когнітивний метод, психолінгвістичний підхід (вільний асоціативний експеримент), прийом частотно-статистичної характеристики, метод компонентного аналізу, лінгвокультурологічний аналіз, системний аналіз, дослідницький синтез були використані у дослідженні. \nРезультати. Результати дослідження засвідчили, що кольоратив у складі фразеологічних зворотів є національною реалією та культурним протопипом. Колір – це специфічний психічний символ, який вербалізується і передає певний психоемоційний стан особистості. Кольоративи, які безпосередньо пов’язані з візуальним сприйняттям світу, складають психоемоційний компонент концептуальної та мовної картини світу. Концепт кольору актуалізується емосемами. Серед кольоративів фразеологічних номінацій у психологічній свідомості французів найбільше представлені ахромні (білий і чорний) кольори, а також поліхромний (синій) колір. Поліхромний і ахромний кольори співвідносяться з певними емоціями, рисами характеру, психофізичним станом. Встановлено, що французька культурна традиція характеризується біоархетичними відповідностями між окремими кольорами та певними символічними значеннями. Певному кольору відповідає певний психоемоційний стан. Думки, почуття та асоціативні стани людини представляються у вигляді кольорової палітри. \nВисновки. У результаті проведеного вільного асоціативного експерименту та методу аналізу психосемантики кольороназв встановлено, що кольоративи є вербальним символом носіїв соціокультурної інформації, які здатні відображати приховані процеси і закони мовної картини світу через фразеологічну систему. Кольоративи з негативною конотацією (74,42%) (червоний, чорний, синій, зелений, білий, жовтий, рожевий) переважають над кольоративами з позитивною конотацією (25,58%) (рожевий, білий, синій, зелений). Отримані результати свідчать про те, що у значній мірі асоціація «колір – психоемоційний стан» у французькій фразеологічній картині світу збігається з уявленнями українських студентів про психоемоційні стани, виражені у французьких фразеологізмах. Кольористичний фразеологічний фонд містить потужний семантико-когнітивний потенціал, дослідження якого заслуговує на велику увагу з боку лінгвістів, психологів та психолінгвістів на шляху комплексного дослідження людської мовленнєвої діяльності.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2022-32-2-76-105","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Мета дослідження – представити типові особливості й індивідуальні відмінності вербального сприймання та розуміння українськими студентами-франкофонами концепту КОЛІР. Для реалізації мети було поставлене завдання виявити етнокультурну специфіку репрезентації концепту колір у французькій фразеологічній картині світу та проаналізувати особливості вербального сприймання студентами-франкофонами конотативного змісту ахромних та поліхромних кольорів у складі фразеологізмів. Методи і методики дослідження. Семантико-когнітивний метод, психолінгвістичний підхід (вільний асоціативний експеримент), прийом частотно-статистичної характеристики, метод компонентного аналізу, лінгвокультурологічний аналіз, системний аналіз, дослідницький синтез були використані у дослідженні. Результати. Результати дослідження засвідчили, що кольоратив у складі фразеологічних зворотів є національною реалією та культурним протопипом. Колір – це специфічний психічний символ, який вербалізується і передає певний психоемоційний стан особистості. Кольоративи, які безпосередньо пов’язані з візуальним сприйняттям світу, складають психоемоційний компонент концептуальної та мовної картини світу. Концепт кольору актуалізується емосемами. Серед кольоративів фразеологічних номінацій у психологічній свідомості французів найбільше представлені ахромні (білий і чорний) кольори, а також поліхромний (синій) колір. Поліхромний і ахромний кольори співвідносяться з певними емоціями, рисами характеру, психофізичним станом. Встановлено, що французька культурна традиція характеризується біоархетичними відповідностями між окремими кольорами та певними символічними значеннями. Певному кольору відповідає певний психоемоційний стан. Думки, почуття та асоціативні стани людини представляються у вигляді кольорової палітри. Висновки. У результаті проведеного вільного асоціативного експерименту та методу аналізу психосемантики кольороназв встановлено, що кольоративи є вербальним символом носіїв соціокультурної інформації, які здатні відображати приховані процеси і закони мовної картини світу через фразеологічну систему. Кольоративи з негативною конотацією (74,42%) (червоний, чорний, синій, зелений, білий, жовтий, рожевий) переважають над кольоративами з позитивною конотацією (25,58%) (рожевий, білий, синій, зелений). Отримані результати свідчать про те, що у значній мірі асоціація «колір – психоемоційний стан» у французькій фразеологічній картині світу збігається з уявленнями українських студентів про психоемоційні стани, виражені у французьких фразеологізмах. Кольористичний фразеологічний фонд містить потужний семантико-когнітивний потенціал, дослідження якого заслуговує на велику увагу з боку лінгвістів, психологів та психолінгвістів на шляху комплексного дослідження людської мовленнєвої діяльності.
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Psycholinguistics
Psycholinguistics LINGUISTICS-
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信