Reaching Spanish-Speakers in Self-Administered Surveys

J. Brick, Andrew Caporaso, Douglas Williams, D. Cantor
{"title":"Reaching Spanish-Speakers in Self-Administered Surveys","authors":"J. Brick, Andrew Caporaso, Douglas Williams, D. Cantor","doi":"10.31296/AOP.V3I4.101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Decisions on public policy can be affected if important segments of the population are systematically excluded from the data used to drive the decisions. In the US, Spanishspeakers make up an important subgroup that surveys conducted in English-only underrepresent. This subgroup differs in a variety of characteristics and they are less likely to respond to surveys in English-only. These factors lead to nonresponse biases that are problematic for survey estimates. For surveys conducted by mail, one solution is to include both English and Spanish materials in the survey package. For addresses in the US where Spanish-speakers are likely to be living, this approach is effective, but it still may omit some non-English-speakers. Traditionally, including both English and Spanish materials for addresses not identified as likely to have Spanish-speakers was considered problematic due to concerns of a backlash effect. The backlash effect is that predominantly English-speakers might respond at a lower rate because of the inclusion of Spanish materials. Prior research found no evidence of a backlash, but used a twophase approach with a short screener questionnaire to identify the eligible population for an education survey. In this paper, we report on experiments in two surveys that extend the previous research to criminal victimization and health communication single-phase surveys. These experiments test the effect of the inclusion of Spanish language materials for addresses not identified as likely to have Spanish-speakers. Our findings confirm most results of the previous research; however we find no substantial increase in Spanish-only participation when the materials are offered in both languages for addresses that are not likely to have Spanish-speakers. We offer some thoughts on these results and directions for future research, especially with respect to collecting data by the Internet.","PeriodicalId":92173,"journal":{"name":"Archives of psychology (Chicago, Ill.)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Archives of psychology (Chicago, Ill.)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31296/AOP.V3I4.101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Decisions on public policy can be affected if important segments of the population are systematically excluded from the data used to drive the decisions. In the US, Spanishspeakers make up an important subgroup that surveys conducted in English-only underrepresent. This subgroup differs in a variety of characteristics and they are less likely to respond to surveys in English-only. These factors lead to nonresponse biases that are problematic for survey estimates. For surveys conducted by mail, one solution is to include both English and Spanish materials in the survey package. For addresses in the US where Spanish-speakers are likely to be living, this approach is effective, but it still may omit some non-English-speakers. Traditionally, including both English and Spanish materials for addresses not identified as likely to have Spanish-speakers was considered problematic due to concerns of a backlash effect. The backlash effect is that predominantly English-speakers might respond at a lower rate because of the inclusion of Spanish materials. Prior research found no evidence of a backlash, but used a twophase approach with a short screener questionnaire to identify the eligible population for an education survey. In this paper, we report on experiments in two surveys that extend the previous research to criminal victimization and health communication single-phase surveys. These experiments test the effect of the inclusion of Spanish language materials for addresses not identified as likely to have Spanish-speakers. Our findings confirm most results of the previous research; however we find no substantial increase in Spanish-only participation when the materials are offered in both languages for addresses that are not likely to have Spanish-speakers. We offer some thoughts on these results and directions for future research, especially with respect to collecting data by the Internet.
在自我管理的调查中接触西班牙语使用者
如果有系统地将人口的重要部分排除在用于推动决策的数据之外,公共政策的决策就会受到影响。在美国,说西班牙语的人是一个重要的小群体,而仅用英语进行的调查却没有充分代表这一群体。这一群体在各种特征上有所不同,他们不太可能对仅用英语进行的调查做出回应。这些因素导致了对调查估计有问题的非反应偏差。对于通过邮件进行的调查,一种解决方案是在调查包中包括英语和西班牙语材料。对于美国可能有说西班牙语的人居住的地址,这种方法是有效的,但它仍然可能忽略一些不说英语的人。传统上,包括英语和西班牙语材料的地址不确定可能有西班牙语使用者被认为是有问题的,因为担心反弹效应。反作用是,主要讲英语的人可能会因为包含了西班牙语材料而以较低的速度回应。先前的研究没有发现强烈反对的证据,但使用了两阶段的方法和简短的筛选问卷来确定符合教育调查条件的人群。在本文中,我们报告了两个调查的实验,将先前的研究扩展到犯罪受害和健康传播的单相调查。这些实验测试了将西班牙语材料纳入未确定可能有西班牙语使用者的地址的效果。我们的发现证实了之前研究的大部分结果;但是,如果以两种语文向不太可能有讲西班牙语的地址提供材料,我们发现只讲西班牙语的人数并没有显著增加。我们对这些结果和未来的研究方向提出了一些想法,特别是在通过互联网收集数据方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信