Brexit as a keyword in British political discourse

O. Fomenko
{"title":"Brexit as a keyword in British political discourse","authors":"O. Fomenko","doi":"10.17721/apultp.2023.46.49-70","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This case study examines the neologism Brexit, defined in OED as \"the (proposed) withdrawal of the United Kingdom from the European Union and political processes associated with it.\" Coined in May 2012, this word quickly gained media currency in the United Kingdom and abroad. The political coinage has become an internationalism, i.e., it has achieved global recognition and entered other languages in its original meaning and form. After an unprecedented surge in use (by astronomical 3 400%), Brexit was declared the 2016 word of the year by Collins Dictionary and gained entry to the Oxford English Dictionary. This study explores the word's characteristics and use in the media. The data were collected from British internet magazines and newspapers and the NOW corpus (News on the Web) for the time period from May 2012 to January 2023. The study argues that the word Brexit has the following features of a keyword: social significance, high frequency, wide use in various contexts, occurrence in strong media positions, metaphorical creativity, and neological productivity. Brexit appears on magazine covers, newspaper front pages, and in headlines. Reflecting heated debates on the British exit from the EU, the word has acquired new and controversial meanings and become a rich source of word formation, thus giving rise to numerous neologisms collectively referred to as Brexit glossary or Brexicon. This glossary of Brexit terms includes \"old\" English words and expressions that have acquired new meanings and political terms used in everyday discussions about Brexit. The most significant contribution of the word Brexit to present-day English is the new productive suffix -exit that, transcending the boundaries of political discourse, has come into use in various other domains.","PeriodicalId":34830,"journal":{"name":"Aktual''ni problemi ukrains''koi lingvistiki teoriia i praktika","volume":"69 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aktual''ni problemi ukrains''koi lingvistiki teoriia i praktika","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17721/apultp.2023.46.49-70","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This case study examines the neologism Brexit, defined in OED as "the (proposed) withdrawal of the United Kingdom from the European Union and political processes associated with it." Coined in May 2012, this word quickly gained media currency in the United Kingdom and abroad. The political coinage has become an internationalism, i.e., it has achieved global recognition and entered other languages in its original meaning and form. After an unprecedented surge in use (by astronomical 3 400%), Brexit was declared the 2016 word of the year by Collins Dictionary and gained entry to the Oxford English Dictionary. This study explores the word's characteristics and use in the media. The data were collected from British internet magazines and newspapers and the NOW corpus (News on the Web) for the time period from May 2012 to January 2023. The study argues that the word Brexit has the following features of a keyword: social significance, high frequency, wide use in various contexts, occurrence in strong media positions, metaphorical creativity, and neological productivity. Brexit appears on magazine covers, newspaper front pages, and in headlines. Reflecting heated debates on the British exit from the EU, the word has acquired new and controversial meanings and become a rich source of word formation, thus giving rise to numerous neologisms collectively referred to as Brexit glossary or Brexicon. This glossary of Brexit terms includes "old" English words and expressions that have acquired new meanings and political terms used in everyday discussions about Brexit. The most significant contribution of the word Brexit to present-day English is the new productive suffix -exit that, transcending the boundaries of political discourse, has come into use in various other domains.
英国脱欧成为英国政治话语中的关键词
本案例研究考察了新词Brexit,在《牛津英语词典》中定义为“英国(提议)退出欧盟以及与之相关的政治进程”。这个词诞生于2012年5月,在英国和国外迅速获得媒体关注。政治造词已成为一种国际主义,即它已获得全球认可,并以其原有的意义和形式进入其他语言。英国脱欧(Brexit)一词的使用激增(增幅高达3 400%),被柯林斯词典宣布为2016年年度词汇,并被牛津英语词典收录。本研究探讨了该词的特点及其在媒体中的使用。数据收集自2012年5月至2023年1月期间的英国网络杂志、报纸和NOW语料库(网络新闻)。该研究认为,Brexit一词具有以下关键词特征:社会意义、频率高、在各种语境中广泛使用、出现在强势媒体位置、隐喻创造力和新词生产力。英国脱欧出现在杂志封面、报纸头版和头条新闻上。这个词反映了英国脱欧的激烈争论,获得了新的有争议的含义,并成为丰富的构词法来源,从而产生了许多新词,统称为Brexit glossary或Brexicon。这个英国脱欧术语表包括“旧”英语单词和表达,这些单词和表达获得了新的含义,以及在日常讨论中使用的有关英国脱欧的政治术语。Brexit这个词对现代英语最重要的贡献是一个新的生产性后缀-exit,它超越了政治话语的界限,在许多其他领域得到使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信