{"title":"چرخش فرهنگی عنصر یونانی در ادبیات ایرانی بررسی بیشمتنی حضور دیوژن در ادبیات ایران با رویکرد ادبیات تطبیقی","authors":"منصور پیرانی","doi":"10.22059/JLCR.2020.295775.1401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"تعامل و تفاهم علمی و فرهنگی میان ایرانیان و یونانیان از حدود سال پانصد قبل از میلاد فراهم شد و تا سدههای چهار و پنج هجری (ده یازده میلادی) ادامه داشت. در این مدت، عناصر فرهنگی و اندیشگانی دو ملت، در ادبیات و فرهنگ یکدیگر نفوذ یافت؛ یونانیها از دانش پزشکی ایرانیان بهرهها بردند و ایرانیان هم از فلسفۀ یونان. مطالعه در شخصیت، اقوال و احوال «دیوژن» نشان میدهد که او در قلمرو فرهنگ و ادب ایران (و مشرقزمین) ناشناخته بوده، غالب حکایتها و روایتهای مربوط به وی، به نام شخصیتهای سرشناس دیگر (سقراط، بقراط و افلاطون) یا با عنوانهای عام، مانند درویش، شیخ، عابد، حکیم، نشر یافتهاست و اسکندر نیز با عنوان کلی ملک و پادشاه آمدهاست. از سدههای دوازدهم به بعد که حوزههای پژوهشی و روابط میان ملتها گستردهتر میشود، شخصیت «دیوژن/ دیوجانس» برای اهل تحقیق شناختهترمیشود. این مقاله به روش تحلیلی، با رویکرد روابط بینامتنی ازچشمانداز ادبیات تطبیقی، تأثیر، نفوذ و چرخش این عنصر یونانی را ـ اعم از زندگی، احوال، اقوال و حکایتهای مربوط به دیوژن یا متأثر از وی ـ که در ادبیات ایران (فارسی و عربی) بازتاب دارد، بررسی مینماید و در بخش نتیجهگیری، تفاوتها و تغییراتی را بیان میکند که در روند بومیسازی این انتقال صورت گرفتهاست.","PeriodicalId":16203,"journal":{"name":"Journal of Labelled Compounds and Radiopharmaceuticals","volume":"20 1","pages":"21-41"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Labelled Compounds and Radiopharmaceuticals","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22059/JLCR.2020.295775.1401","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
تعامل و تفاهم علمی و فرهنگی میان ایرانیان و یونانیان از حدود سال پانصد قبل از میلاد فراهم شد و تا سدههای چهار و پنج هجری (ده یازده میلادی) ادامه داشت. در این مدت، عناصر فرهنگی و اندیشگانی دو ملت، در ادبیات و فرهنگ یکدیگر نفوذ یافت؛ یونانیها از دانش پزشکی ایرانیان بهرهها بردند و ایرانیان هم از فلسفۀ یونان. مطالعه در شخصیت، اقوال و احوال «دیوژن» نشان میدهد که او در قلمرو فرهنگ و ادب ایران (و مشرقزمین) ناشناخته بوده، غالب حکایتها و روایتهای مربوط به وی، به نام شخصیتهای سرشناس دیگر (سقراط، بقراط و افلاطون) یا با عنوانهای عام، مانند درویش، شیخ، عابد، حکیم، نشر یافتهاست و اسکندر نیز با عنوان کلی ملک و پادشاه آمدهاست. از سدههای دوازدهم به بعد که حوزههای پژوهشی و روابط میان ملتها گستردهتر میشود، شخصیت «دیوژن/ دیوجانس» برای اهل تحقیق شناختهترمیشود. این مقاله به روش تحلیلی، با رویکرد روابط بینامتنی ازچشمانداز ادبیات تطبیقی، تأثیر، نفوذ و چرخش این عنصر یونانی را ـ اعم از زندگی، احوال، اقوال و حکایتهای مربوط به دیوژن یا متأثر از وی ـ که در ادبیات ایران (فارسی و عربی) بازتاب دارد، بررسی مینماید و در بخش نتیجهگیری، تفاوتها و تغییراتی را بیان میکند که در روند بومیسازی این انتقال صورت گرفتهاست.