Translanguaging in Language Teaching and Learning: Current Practices and Future Directions

IF 3.6 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
F. Fang, L. Zhang, Pramod K. Sah
{"title":"Translanguaging in Language Teaching and Learning: Current Practices and Future Directions","authors":"F. Fang, L. Zhang, Pramod K. Sah","doi":"10.1177/00336882221114478","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The field of applied linguistics and teaching English to speakers of other languages has experienced various reforms in relation to the ontology and epistemology of English language education. From the early debate challenging the dichotomy of native and non-native speakers of English (Liu, 1999) and the development of World Englishes (Kachru, 1992), to the more recent acceleration of Global Englishes language teaching (Rose and Galloway, 2019) and multimodal and translanguaging as a theory, method, or approach of language education (García and Li, 2014; Li, 2022; Li and García, 2022), it seems that English language education has witnessed more than a ‘multilingual turn’ (May, 2014); it is going through a critical ‘transera’ that recognizes both linguistic and cultural diversity, and views social, cultural, and multimodal resources as valuable assets in learning for inclusive education (Dovchin and Lee, 2019). The question still remains regarding whether such native-oriented, fixed, elusive, impossible but patronizing learning goals should respond to the new sociocultural and psychological considerations and diversity of the landscape of English language education. Given the complexity of how languages are used in various settings, it is essential that English be viewed as a global language, with multifaceted linguistic, cultural and multimodal practices. The very essentialist view of English language learning and teaching, which embodies the native-speakerism ideology, regards native-speaker ‘standard’","PeriodicalId":46946,"journal":{"name":"Relc Journal","volume":"46 1","pages":"305 - 312"},"PeriodicalIF":3.6000,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"17","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Relc Journal","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00336882221114478","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 17

Abstract

The field of applied linguistics and teaching English to speakers of other languages has experienced various reforms in relation to the ontology and epistemology of English language education. From the early debate challenging the dichotomy of native and non-native speakers of English (Liu, 1999) and the development of World Englishes (Kachru, 1992), to the more recent acceleration of Global Englishes language teaching (Rose and Galloway, 2019) and multimodal and translanguaging as a theory, method, or approach of language education (García and Li, 2014; Li, 2022; Li and García, 2022), it seems that English language education has witnessed more than a ‘multilingual turn’ (May, 2014); it is going through a critical ‘transera’ that recognizes both linguistic and cultural diversity, and views social, cultural, and multimodal resources as valuable assets in learning for inclusive education (Dovchin and Lee, 2019). The question still remains regarding whether such native-oriented, fixed, elusive, impossible but patronizing learning goals should respond to the new sociocultural and psychological considerations and diversity of the landscape of English language education. Given the complexity of how languages are used in various settings, it is essential that English be viewed as a global language, with multifaceted linguistic, cultural and multimodal practices. The very essentialist view of English language learning and teaching, which embodies the native-speakerism ideology, regards native-speaker ‘standard’
语言教学中的译语:当前实践与未来方向
应用语言学和外语教学领域在英语教育的本体论和认识论方面经历了各种改革。从早期对英语母语者和非英语母语者二分法的挑战(Liu, 1999)和世界英语的发展(Kachru, 1992),到最近全球英语语言教学的加速(Rose和Galloway, 2019),以及作为语言教育理论、方法或途径的多模态和译语(García和Li, 2014;李,2022;李和García, 2022),似乎英语语言教育见证了不仅仅是“多语言转向”(2014年5月);它正在经历一个关键的“转型”,认识到语言和文化的多样性,并将社会、文化和多模式资源视为全纳教育学习的宝贵资产(Dovchin和Lee, 2019)。这种以母语为导向的、固定的、难以捉摸的、不可能实现的、高高在上的学习目标是否应该适应新的社会文化和心理因素以及英语教育格局的多样性,仍然是一个问题。鉴于语言在不同环境下使用的复杂性,有必要将英语视为一门全球性语言,具有多方面的语言、文化和多模态实践。极本质主义的英语学习与教学观,体现了本族主义思想,认为本族语者的“标准”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Relc Journal
Relc Journal LINGUISTICS-
CiteScore
8.10
自引率
10.00%
发文量
64
期刊介绍: The RELC Journal is a fully peer-reviewed international journal that publishes original research and review articles on language education. The aim of this Journal is to present information and ideas on theories, research, methods and materials related to language learning and teaching. Within this framework the Journal welcomes contributions in such areas of current enquiry as first and second language learning and teaching, language and culture, discourse analysis, language planning, language testing, multilingual education, stylistics, translation and information technology. The RELC Journal, therefore, is concerned with linguistics applied to education and contributions that have in mind the common professional concerns of both the practitioner and the researcher.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信