从马来西亚华语看全球华语的跨境规划

王 晓梅
{"title":"从马来西亚华语看全球华语的跨境规划","authors":"王 晓梅","doi":"10.1515/glochi-2020-0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"摘要\n 全球华语的概念近年来随着华语的国际传播而日益受到学术界的重视。目前,接受度较高的定义为 “以普通话/国语为基础的全世界华人的共同语”。它强调其内核是普通话的规范标准,然而我们不能忽视的是各个国语/华语变体中语言变异无处不在。我们应如何看待这些变异现象?跨境的华语规划应如何实施?本文以马来西亚华语为例,展示其语法变异现象,讨论华语规划应遵循的原则。我们以马来西亚华语中 “A 较 B 为 C”、“被” 字句和疑问句尾的 “的” 字为例,说明它们所受到的马来语、英语、近代汉语以及闽粤等方言的影响。本文主张制定跨境的华语规划时应充分考虑各地的华语变体的特点,以具体语言变式是否在书面语中使用、是否为该言语社区成员所普遍接受来认定其是否规范,而制定标准时来自近代汉语、方言以及外语的语言成分应该予以肯定。马来西亚的情况应该可以推广至东南亚以及其他地区,各地相似的语言背景、人口构成、移民历史等为我们制定跨境的华语规划带来一定的便利,也让采用全球华语的视角成为可能。","PeriodicalId":12769,"journal":{"name":"环球中医药","volume":"5 1","pages":"165 - 177"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"环球中医药","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/glochi-2020-0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

摘要 全球华语的概念近年来随着华语的国际传播而日益受到学术界的重视。目前,接受度较高的定义为 “以普通话/国语为基础的全世界华人的共同语”。它强调其内核是普通话的规范标准,然而我们不能忽视的是各个国语/华语变体中语言变异无处不在。我们应如何看待这些变异现象?跨境的华语规划应如何实施?本文以马来西亚华语为例,展示其语法变异现象,讨论华语规划应遵循的原则。我们以马来西亚华语中 “A 较 B 为 C”、“被” 字句和疑问句尾的 “的” 字为例,说明它们所受到的马来语、英语、近代汉语以及闽粤等方言的影响。本文主张制定跨境的华语规划时应充分考虑各地的华语变体的特点,以具体语言变式是否在书面语中使用、是否为该言语社区成员所普遍接受来认定其是否规范,而制定标准时来自近代汉语、方言以及外语的语言成分应该予以肯定。马来西亚的情况应该可以推广至东南亚以及其他地区,各地相似的语言背景、人口构成、移民历史等为我们制定跨境的华语规划带来一定的便利,也让采用全球华语的视角成为可能。
从马来西亚华语看全球华语的跨境规划
摘要 全球华语的概念近年来随着华语的国际传播而日益受到学术界的重视。目前,接受度较高的定义为 “以普通话/国语为基础的全世界华人的共同语”。它强调其内核是普通话的规范标准,然而我们不能忽视的是各个国语/华语变体中语言变异无处不在。我们应如何看待这些变异现象?跨境的华语规划应如何实施?本文以马来西亚华语为例,展示其语法变异现象,讨论华语规划应遵循的原则。我们以马来西亚华语中 “A 较 B 为 C”、“被” 字句和疑问句尾的 “的” 字为例,说明它们所受到的马来语、英语、近代汉语以及闽粤等方言的影响。本文主张制定跨境的华语规划时应充分考虑各地的华语变体的特点,以具体语言变式是否在书面语中使用、是否为该言语社区成员所普遍接受来认定其是否规范,而制定标准时来自近代汉语、方言以及外语的语言成分应该予以肯定。马来西亚的情况应该可以推广至东南亚以及其他地区,各地相似的语言背景、人口构成、移民历史等为我们制定跨境的华语规划带来一定的便利,也让采用全球华语的视角成为可能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7587
期刊介绍:
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信