CODE SWITCHING TYPES USED BY LECTURERS

Syilvia Wenny J
{"title":"CODE SWITCHING TYPES USED BY LECTURERS","authors":"Syilvia Wenny J","doi":"10.15642/ijet2.2018.7.2.163-171","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"It became one phenomenon occurred when lecturer changed one language (L1) into other language (L2) in one utterance. This was one kind of bilingualism named code switching. On this study, it focused on the types of code switching used by English lecturers in STIE Muhammadiyah Jambi.  The objective of this study was to identify the types of code switching used by English lecturers. This was descriptive research. The participants were four English lecturers who taught English I for the first semester students at STIE Muhammadiyah Jambi. There were 2 meetings for each class to be recorded their teaching activity and also analyzed. After analyzing, it was found that there were three main types of code switching which were tag switching, inter-sentential and intra-sentential. In inter-sentential code witching it was divided into 2 sub type which were metaphor and situational code switching. The percentages of those types were 21.54% of tag switching, 33.07% of metaphor,16.15% of situational (or 49.22% of inter-sentential), and 29.23% of intra-sentential. Based on those data, it could be concluded that metaphor of inter-sentential code switching is the highest type used by lecturers. It happened because the lecturers tend to emphasis on learning purpose.      ","PeriodicalId":34238,"journal":{"name":"IJET Indonesian Journal of English Teaching","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IJET Indonesian Journal of English Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15642/ijet2.2018.7.2.163-171","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

It became one phenomenon occurred when lecturer changed one language (L1) into other language (L2) in one utterance. This was one kind of bilingualism named code switching. On this study, it focused on the types of code switching used by English lecturers in STIE Muhammadiyah Jambi.  The objective of this study was to identify the types of code switching used by English lecturers. This was descriptive research. The participants were four English lecturers who taught English I for the first semester students at STIE Muhammadiyah Jambi. There were 2 meetings for each class to be recorded their teaching activity and also analyzed. After analyzing, it was found that there were three main types of code switching which were tag switching, inter-sentential and intra-sentential. In inter-sentential code witching it was divided into 2 sub type which were metaphor and situational code switching. The percentages of those types were 21.54% of tag switching, 33.07% of metaphor,16.15% of situational (or 49.22% of inter-sentential), and 29.23% of intra-sentential. Based on those data, it could be concluded that metaphor of inter-sentential code switching is the highest type used by lecturers. It happened because the lecturers tend to emphasis on learning purpose.      
讲师使用的代码转换类型
当演讲者在一个话语中将一种语言(第一语言)转换成另一种语言(第二语言)时,就会出现这种现象。这是一种被称为代码转换的双语现象。在本研究中,重点研究了STIE Muhammadiyah Jambi英语讲师使用的语码转换类型。本研究的目的是确定英语讲师使用的语码转换类型。这是描述性研究。参与者是四名英语讲师,他们在穆罕默德迪亚Jambi学院为第一学期的学生教授英语I。每班有2次会议,记录学生的教学活动并进行分析。通过分析发现,英语语码转换主要有三种类型,即标签转换、句间转换和句内转换。在句间语码转换中,可分为隐喻语码转换和情景语码转换两种类型。其中,标签转换占21.54%,隐喻占33.07%,情景转换占16.15%(句间转换占49.22%),句内转换占29.23%。根据这些数据,可以得出结论,句子间语码转换隐喻是讲师使用频率最高的隐喻类型。这是因为讲师倾向于强调学习目的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信