Embodying Emergence: Reclaiming ȽÁU, WELṈEW̱

IF 0.7 Q3 GEOGRAPHY
M. Neilson, Justin Charles, Kingston Daniels, Laura George, Jorja Horne, Natasha James, Tyrell Jimmy, Danaya Sam, Demetrius Sam, Liam Sam, Mateaya Sam, Richard Henry-Williams, L. Smith, Michelle Thomas, Joseph Underwood
{"title":"Embodying Emergence: Reclaiming ȽÁU, WELṈEW̱","authors":"M. Neilson, Justin Charles, Kingston Daniels, Laura George, Jorja Horne, Natasha James, Tyrell Jimmy, Danaya Sam, Demetrius Sam, Liam Sam, Mateaya Sam, Richard Henry-Williams, L. Smith, Michelle Thomas, Joseph Underwood","doi":"10.3138/cart-2019-0013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:W̱SÁNEC’ territory, located on what is known today as the southern part of Vancouver Island, is a storied landscape, holding within its geographical features many sacred places with their own SENC’OŦEN names and stories. For the Grade 3 students of the ȽÁU, WELṈEW̱Tribal School, a visit to ȽÁU, WELṈEW̱, the mountain that bears the same name as the school, unearthed an unfamiliar layer of the stories connected to this place, which has long been held sacred to the W̱SÁNEC’ people. In the voices of these students, who are now in Grade 4, this article recounts their trip to the ȽÁU, WELṈEW̱ mountain in June 2018 and the process of toponymic activism that followed. The students’ Grade 3 teacher, a Euro-settler educator, joins the students in co-authoring this article, which illustrates why reclaiming Indigenous place names is important to decolonizing the map, first locally for these students and this particular place, and then in a broader sense.RÉSUMÉ:Le territoire de W̱SÁNEC’, qui se situe dans ce que l’on appelle aujourd’hui la partie sud de l’île de Vancouver, est un pay-sage chargé d’histoire, qui recèle entre autres caractéristiques géographiques de nombreux lieux sacrés ayant des noms et des origines SENC’OŦEN qui leur sont propres. Pour les élèves de 3e année de la ȽÁU, WELṈEW̱̱ Tribal School, une visite à ȽÁU, WELṈEW̱, la montagne dont l’école porte le nom, a mis en lumière une tranche méconnue des récits se rattachant à cet endroit que le peuple W̱SÁNEC’ a longtemps considéré comme sacré. Par la voix de ces élèves, qui sont maintenant en 4e année, sont relatés dans le présent article leur périple à la montagne ȽÁU, WELṈEW̱, en juin 2018, et le processus d’activisme toponymique qui a suivi. D’ascendance européenne colonisatrice, l’enseignante de troisième année s’est associée à ses élèves dans la rédaction de cet article, ce qui illustre pourquoi la récupération des toponymes autochtones est importante pour décoloniser la cartographie, d’abord à l’échelle locale pour ces élèves et cet endroit particulier, et à plus grande échelle par la suite.","PeriodicalId":46104,"journal":{"name":"Cartographica","volume":"14 1","pages":"177 - 182"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cartographica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/cart-2019-0013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"GEOGRAPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT:W̱SÁNEC’ territory, located on what is known today as the southern part of Vancouver Island, is a storied landscape, holding within its geographical features many sacred places with their own SENC’OŦEN names and stories. For the Grade 3 students of the ȽÁU, WELṈEW̱Tribal School, a visit to ȽÁU, WELṈEW̱, the mountain that bears the same name as the school, unearthed an unfamiliar layer of the stories connected to this place, which has long been held sacred to the W̱SÁNEC’ people. In the voices of these students, who are now in Grade 4, this article recounts their trip to the ȽÁU, WELṈEW̱ mountain in June 2018 and the process of toponymic activism that followed. The students’ Grade 3 teacher, a Euro-settler educator, joins the students in co-authoring this article, which illustrates why reclaiming Indigenous place names is important to decolonizing the map, first locally for these students and this particular place, and then in a broader sense.RÉSUMÉ:Le territoire de W̱SÁNEC’, qui se situe dans ce que l’on appelle aujourd’hui la partie sud de l’île de Vancouver, est un pay-sage chargé d’histoire, qui recèle entre autres caractéristiques géographiques de nombreux lieux sacrés ayant des noms et des origines SENC’OŦEN qui leur sont propres. Pour les élèves de 3e année de la ȽÁU, WELṈEW̱̱ Tribal School, une visite à ȽÁU, WELṈEW̱, la montagne dont l’école porte le nom, a mis en lumière une tranche méconnue des récits se rattachant à cet endroit que le peuple W̱SÁNEC’ a longtemps considéré comme sacré. Par la voix de ces élèves, qui sont maintenant en 4e année, sont relatés dans le présent article leur périple à la montagne ȽÁU, WELṈEW̱, en juin 2018, et le processus d’activisme toponymique qui a suivi. D’ascendance européenne colonisatrice, l’enseignante de troisième année s’est associée à ses élèves dans la rédaction de cet article, ce qui illustre pourquoi la récupération des toponymes autochtones est importante pour décoloniser la cartographie, d’abord à l’échelle locale pour ces élèves et cet endroit particulier, et à plus grande échelle par la suite.
体现涌现:再造ȽÁU, WELṈEW
摘要:W′SÁNEC的领地位于今天的温哥华岛南部,是一个传奇的景观,在其地理特征中拥有许多神圣的地方,它们都有自己的SENC 'OŦEN名称和故事。对于ȽÁU, WELṈEW '部落学校的三年级学生来说,参观ȽÁU, WELṈEW ',一座与学校同名的山,发现了与这个地方有关的一个不熟悉的故事层,这个地方长期以来一直被W ' SÁNEC '人视为神圣。这些学生现在是四年级的学生,这篇文章讲述了他们在2018年6月的ȽÁU, WELṈEW山之旅以及随后的地名行动过程。这些学生的三年级老师是一位欧洲移民教育家,他与学生们共同撰写了这篇文章,这篇文章说明了为什么恢复土著地名对地图去殖民化很重要,首先是对这些学生和这个特定的地方,然后是更广泛的意义。RÉSUMÉ:“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土SÁNEC”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”,“温哥华领土”。倒les eleves de 3 e annee de laȽ盟,逢Ṉ电子战̱̱部落学校,一看Ƚ盟,逢Ṉ电子战̱,并拉montagne:不提勒笔名,mis在卢米埃一笔meconnue des recits se rattachant一cet(中央东部东京)endroit缆车peuple W̱SANEC的简陋同样像减少。1 .根据《关于山地地区的山地地区的山地地区的山地地区的山地地区的山地地区的山地地区的与山地地区有关的山地地区的与山地地区有关的山地地区的与山地地区有关的山地地区的与山地地区有关的山地地区的与山地地区有关的活动进程》,2018年6月6日。从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”,从“优势”到“优势”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Cartographica
Cartographica GEOGRAPHY-
CiteScore
1.90
自引率
20.00%
发文量
10
期刊介绍: Cartographica is dedicated to publishing articles on all aspects of cartographic and geovisualization research while maintaining its tradition of publishing material on cartographic thought, the history of cartography, and cartography and society. Cartographica also plans to consolidate its trend towards publishing research contributions that focus primarily on geographic information. Each volume of Cartographica is comprised of four issues: two or three regular issues and one or two single-topic monographs. These special monograph issues, accommodating book-length manuscripts, provide an extensive look at one particular area of cartography.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信