{"title":"The Syntax of Thetic Statements in English","authors":"A. Ojea","doi":"10.28914/atlantis-2020-42.1.08","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEste articulo ofrece un analisis formal de los enunciados teticos en ingles, centrandose en los mecanismos estructurales de que dispone esta lengua para expresar este tipo de interpretacion. Se explica la oposicion categorico/tetico como el resultado de dos formas alternativas de validar la intencion discursiva [DI], un rasgo intencional de caracter nuclear que marca el punto de arranque de la proposicion. Este rasgo se comprueba en ingles, de manera general, en el componente fonologico, pero aqui propongo que tambien puede validarse en la sintaxis, en concreto mediante la insercion de una categoria, LocP, que cumple una doble funcion: 1) facilitar que el sujeto se mantenga dentro del sintagma verbal sin que esto impida cumplir con el Extended Projection Principle (EPP); y, 2) permitir que un sintagma locativo valide [DI]. De esta manera, la gramatica garantiza que se mantiene un equilibrio entre la necesidad de expresar una asercion no predicativa y el requisito computacional de tener un sujeto preverbal. Se demuestra, tambien, como las oraciones introducidas por el expletivo de presentacion there y las denominadas estructuras de inversion locativa (LI) se siguen de las posibilidades estructurales que permite LocP, ofreciendose asi un analisis que da cuenta de las semejanzas y diferencias entre las dos construcciones de forma explicita. EnglishThis article offers a formal approach to thetic statements in English that focuses on the structural mechanisms available in this language to express a reading of this sort. I explain the opposition categorical/thetic as the result of two alternative ways to value discourse intention [DI], a core intentional feature (CIF) which signals the point of departure of the proposition. This feature is standardly accessed at the phonological component in English, but I argue that it may also be valued through syntactic means, in particular through the insertion of a language particular category, LocP, which serves a double purpose: 1) to keep the subject low in the verbal phrase while still complying with the Extended Projection Principle (EPP); and, 2) to allow a locative phrase to value [DI]. This way, the grammar maintains a balance between the interface need to express a nonpredicative assertion and the computational requirement to have a preverbal subject. I also show how presentational there-sentences and so-called locative inversion (LI) structures result from the structural possibilities opened in LocP, thus offering an analysis that accounts for the similarities and differences between the two constructions in a principled way.","PeriodicalId":54016,"journal":{"name":"Atlantis-Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Atlantis-Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28914/atlantis-2020-42.1.08","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
espanolEste articulo ofrece un analisis formal de los enunciados teticos en ingles, centrandose en los mecanismos estructurales de que dispone esta lengua para expresar este tipo de interpretacion. Se explica la oposicion categorico/tetico como el resultado de dos formas alternativas de validar la intencion discursiva [DI], un rasgo intencional de caracter nuclear que marca el punto de arranque de la proposicion. Este rasgo se comprueba en ingles, de manera general, en el componente fonologico, pero aqui propongo que tambien puede validarse en la sintaxis, en concreto mediante la insercion de una categoria, LocP, que cumple una doble funcion: 1) facilitar que el sujeto se mantenga dentro del sintagma verbal sin que esto impida cumplir con el Extended Projection Principle (EPP); y, 2) permitir que un sintagma locativo valide [DI]. De esta manera, la gramatica garantiza que se mantiene un equilibrio entre la necesidad de expresar una asercion no predicativa y el requisito computacional de tener un sujeto preverbal. Se demuestra, tambien, como las oraciones introducidas por el expletivo de presentacion there y las denominadas estructuras de inversion locativa (LI) se siguen de las posibilidades estructurales que permite LocP, ofreciendose asi un analisis que da cuenta de las semejanzas y diferencias entre las dos construcciones de forma explicita. EnglishThis article offers a formal approach to thetic statements in English that focuses on the structural mechanisms available in this language to express a reading of this sort. I explain the opposition categorical/thetic as the result of two alternative ways to value discourse intention [DI], a core intentional feature (CIF) which signals the point of departure of the proposition. This feature is standardly accessed at the phonological component in English, but I argue that it may also be valued through syntactic means, in particular through the insertion of a language particular category, LocP, which serves a double purpose: 1) to keep the subject low in the verbal phrase while still complying with the Extended Projection Principle (EPP); and, 2) to allow a locative phrase to value [DI]. This way, the grammar maintains a balance between the interface need to express a nonpredicative assertion and the computational requirement to have a preverbal subject. I also show how presentational there-sentences and so-called locative inversion (LI) structures result from the structural possibilities opened in LocP, thus offering an analysis that accounts for the similarities and differences between the two constructions in a principled way.
这篇文章对英语的理论陈述进行了正式的分析,重点是英语表达这种解释的结构机制。在这篇文章中,我们提出了一个命题,在这个命题中,范畴/理论对立被解释为验证话语意图(DI)的两种替代方法的结果,这是一个核心特征的有意特征,标志着命题的起点。这项发现特色的英文,作为一个整体,在fonologico组件,但在这里我建议也是可以验证在语法,特别是通过insercion下层阶级,LocP,具有双重功能:1)推动主体保持sintagma内没有说这不能履行口头扩展Projection原则(认可);2)允许一个位置短语验证[DI]。通过这种方式,语法确保了在表达非谓词断言的需要和拥有动词前主语的计算要求之间保持平衡。本研究的目的是分析LocP所提供的结构可能性,以解释这两种结构之间的异同,并揭示由there和所谓的位置倒置结构(LI)引入的句子是如何遵循LocP所提供的结构可能性的。这篇文章提供了一种正式的英文论题陈述方法,重点关注该语言可用的结构机制,以表达对这一问题的解读。我将范畴/论题对立解释为价值话语意图的两种替代方式的结果,这是一个核心意向性特征(CIF),它标志着命题的出发点。This feature is standardly查阅at the phonological component in English, but I还争辩that it may be valued through syntactic means,尤其是through the insertion of a language,包括LocP category which可双重目的:1)to keep the subject low in the phrase口头同时仍然遵守the Extended Projection原则(认可);和,2)允许一个位置短语的价值。因此,语法保持了界面表达非谓词断言的需要和具有语言前主语的计算要求之间的平衡。我还展示了这些句子和所谓的位置倒置(LI)结构是如何从LocP中打开的结构可能性中产生的,从而提供了一种分析,以一种原则的方式解释了这两个结构之间的异同。