God's Word Became Our Poetry and Sang within Us: Facilitating Contextualisation through Indigenous Poetry

Q1 Arts and Humanities
S. Morris
{"title":"God's Word Became Our Poetry and Sang within Us: Facilitating Contextualisation through Indigenous Poetry","authors":"S. Morris","doi":"10.54395/jot-n5tdy","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Many cultures around the world esteem poetry as a medium for communicating truth and preserving traditions, and which can impact peoples’ cognitive, affective and volitional dimensions of life. This exploratory project discusses the necessity of effectively contextualising theology for indigenous churches, and the inherently beneficial nature of poetry to help achieve this process. Research includes the study of relevant missiological literature and material acquired by questionnaire. This questionnaire was completed by linguistic field workers involved in Bible translation and by their professional colleagues. The findings of this research indicate that indigenous poetry is inherently valued in a variety of cultures and can be appropriately applied by both indigenous poets and cross-cultural workers to facilitate the contextualisation of Bible translation.","PeriodicalId":38669,"journal":{"name":"SKASE Journal of Translation and Interpretation","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SKASE Journal of Translation and Interpretation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54395/jot-n5tdy","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Many cultures around the world esteem poetry as a medium for communicating truth and preserving traditions, and which can impact peoples’ cognitive, affective and volitional dimensions of life. This exploratory project discusses the necessity of effectively contextualising theology for indigenous churches, and the inherently beneficial nature of poetry to help achieve this process. Research includes the study of relevant missiological literature and material acquired by questionnaire. This questionnaire was completed by linguistic field workers involved in Bible translation and by their professional colleagues. The findings of this research indicate that indigenous poetry is inherently valued in a variety of cultures and can be appropriately applied by both indigenous poets and cross-cultural workers to facilitate the contextualisation of Bible translation.
神的话语成为我们的诗歌,在我们里面歌唱:通过本土诗歌促进情境化
世界各地的许多文化都将诗歌视为传播真理和保存传统的媒介,诗歌可以影响人们对生活的认知、情感和意志层面。这个探索性的项目讨论了本土教会有效地将神学语境化的必要性,以及诗歌的内在有益性质,以帮助实现这一过程。研究包括研究相关的宣教文献和问卷调查的资料。本问卷由参与圣经翻译的语言工作者和他们的专业同事完成。本研究结果表明,土著诗歌在各种文化中都具有内在的价值,土著诗人和跨文化工作者都可以适当地运用土著诗歌来促进圣经翻译的语境化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
SKASE Journal of Translation and Interpretation
SKASE Journal of Translation and Interpretation Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信