A Man Who Is Not a Dog: Thomas Mann and the Question of the Jew, the Human and the Animal

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE
ARCADIA Pub Date : 2022-06-01 DOI:10.1515/arcadia-2022-9034
Omri Ben Yehuda
{"title":"A Man Who Is Not a Dog: Thomas Mann and the Question of the Jew, the Human and the Animal","authors":"Omri Ben Yehuda","doi":"10.1515/arcadia-2022-9034","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this study I confront the work of Thomas Mann with the Jewish question in order to examine the relationship between literary (human) agency and the inferior margins that enable it: those creatures who do not share the language of (the European and civilized) man. Through a reading of several of Mann’s narratives that concern the relationship between human beings and animals as well as texts by Jewish authors, Kafka in German and Agnon in Hebrew, I seek to shed light on the concept of ‘animality,’ a term that implies continuity between the human and the animal, thereby laying bare man’s political precariousness and fragility and aligning the human with the creature by exposing the body. Based on my reading of Mann’s figuration of the dog in the early story “Tobias Mindernickel” (1898), the novella Herr und Hund (1917), and his Jewish mythical depiction of the biblical Joseph as a dog in Joseph und seine Brüder (1933–1943), I argue that Mann’s humanism is limited in that it guards against the mimetic alignment of man with other creatures by portraying the (often muted) creaturely object of the literary depiction as an inferior – albeit frequently admirable – being. By contrasting Mann’s treatment of this question with Jewish literature’s complete immersion in the animal, I suggest how descriptive speech identifies orientalism as a form of descriptive knowledge, thus clarifying as well the process whereby the modern European nation-state was consolidated by its invisible margins. The article thus suggests that literary description is a means to differentiate and gain agency by adhering to language’s elevated and hierarchical terms.","PeriodicalId":43010,"journal":{"name":"ARCADIA","volume":"60 1","pages":"121 - 147"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ARCADIA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/arcadia-2022-9034","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract In this study I confront the work of Thomas Mann with the Jewish question in order to examine the relationship between literary (human) agency and the inferior margins that enable it: those creatures who do not share the language of (the European and civilized) man. Through a reading of several of Mann’s narratives that concern the relationship between human beings and animals as well as texts by Jewish authors, Kafka in German and Agnon in Hebrew, I seek to shed light on the concept of ‘animality,’ a term that implies continuity between the human and the animal, thereby laying bare man’s political precariousness and fragility and aligning the human with the creature by exposing the body. Based on my reading of Mann’s figuration of the dog in the early story “Tobias Mindernickel” (1898), the novella Herr und Hund (1917), and his Jewish mythical depiction of the biblical Joseph as a dog in Joseph und seine Brüder (1933–1943), I argue that Mann’s humanism is limited in that it guards against the mimetic alignment of man with other creatures by portraying the (often muted) creaturely object of the literary depiction as an inferior – albeit frequently admirable – being. By contrasting Mann’s treatment of this question with Jewish literature’s complete immersion in the animal, I suggest how descriptive speech identifies orientalism as a form of descriptive knowledge, thus clarifying as well the process whereby the modern European nation-state was consolidated by its invisible margins. The article thus suggests that literary description is a means to differentiate and gain agency by adhering to language’s elevated and hierarchical terms.
一个不是狗的人:托马斯·曼与犹太人、人与动物的问题
在这项研究中,我将托马斯·曼的作品与犹太人的问题联系起来,以检验文学(人类)代理与使之成为可能的低等边缘之间的关系:那些不使用(欧洲和文明人)语言的生物。通过阅读曼关于人与动物关系的几篇叙述,以及犹太作家的作品,如德语的卡夫卡和希伯来语的阿格农,我试图阐明“动物性”的概念,这个术语意味着人与动物之间的连续性,从而暴露了人的政治不稳定性和脆弱性,并通过暴露身体使人与动物保持一致。根据我读初曼狗的外形“Tobias Mindernickel”(1898),故事的中篇小说和洪德先生(1917),和他的犹太神话描绘圣经约瑟夫狗在约瑟夫和塞纳河Bruder(1933 - 1943),我认为曼的人文主义是有限的,因为它与其他生物防范人的模仿对齐通过描绘(通常是温和的)动物或人的文学描写的对象作为一个劣质-尽管经常令人钦佩。通过将曼恩对这个问题的处理与犹太文学对动物的完全沉浸进行对比,我提出了描述性言语如何将东方主义识别为描述性知识的一种形式,从而也澄清了现代欧洲民族国家通过其无形的边缘得到巩固的过程。因此,文学描述是一种通过坚持语言的高级和等级术语来区分和获得代理的手段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ARCADIA
ARCADIA LITERATURE-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
19
期刊介绍: arcadia provides a forum for internationally comparative studies that deal with literatures and liberal arts from all parts of the world. Current theories associated with these literatures and liberal arts are discussed. arcadia includes the columns: essays, miscellanea, reviews, submitted works and news.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信