Dylemat audiodeskryptora w procesie przekładu audiowizualnego

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Damian Wątrobiński
{"title":"Dylemat audiodeskryptora w procesie przekładu audiowizualnego","authors":"Damian Wątrobiński","doi":"10.14746/IL.2018.39.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of this article is to point out the dilemma concerning the transmission of emotions which faces the audio descriptor when creating audio description for painting reproductions. It will indicate the importance of visual forms, dependencies between the translator, translation and emotions, as well as different approaches to the creation of audio description, with particular emphasis on the transfer of emotions. The theoretical considerations will be supplemented by a qualitative analysis of two emotionally colored audio descriptions.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"75 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguisticae Investigationes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/IL.2018.39.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of this article is to point out the dilemma concerning the transmission of emotions which faces the audio descriptor when creating audio description for painting reproductions. It will indicate the importance of visual forms, dependencies between the translator, translation and emotions, as well as different approaches to the creation of audio description, with particular emphasis on the transfer of emotions. The theoretical considerations will be supplemented by a qualitative analysis of two emotionally colored audio descriptions.
本文的目的是指出在为绘画复制品创作音频描述时,音频描述者所面临的情感传递困境。它将指出视觉形式的重要性,译者之间的依赖关系,翻译和情感,以及不同的方法来创建音频描述,特别强调情感的传递。理论方面的考虑将辅以定性分析两个情感色彩音频描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Linguisticae Investigationes
Linguisticae Investigationes LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
1
期刊介绍: Lingvisticæ Investigationes publishes original articles dealing with the lexicon, grammar, phonology and semantics. It focuses on studies that are formalized to the point where they can be integrated into text analysis software, and on studies which describe resources such as grammars and electronic dictionaries constructed on a linguistic basis. Articles may deal with any language, though a large proportion are devoted to the study of French. The journal also publishes bibliographies, summaries of theses, reports, squibs and reviews. Contributions are in English and French. French-speaking authors are free to submit in French or in English. The journal has an accompanying book series entitled Lingvisticæ Investigationes Supplementa .
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信