A Transatlantic Dialogue of the Tostoy Family Descendants, Participants in “The Golden Book of the Russian Emigration” Project

T. Ulyankina
{"title":"A Transatlantic Dialogue of the Tostoy Family Descendants, Participants in “The Golden Book of the Russian Emigration” Project","authors":"T. Ulyankina","doi":"10.31857/s020596060016360-8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is devoted to the little-known but important details of a large-scale project of publishing a summarizing work on the life and activities of the post-1917 Russian emigration, named “The Golden Book of the Russian Emigration”. This project was conceived in the midst of the Society for the Protection of Russian Cultural Values Abroad in Paris (“OORKTs”) that was founded by D. P. Riabouchinsky, a prominent Russian émigré scientist in the field of aero and hydrodynamics, member of the French Academy of Science. In 1961, Riabouchinsky became the Chair of the Special European Executive Committee (Paris) for the Publication of the “Golden Book”. The American initiative group for the preparation and publication of the “Golden Book” was set up in September 1961. It was headed by Alexandra Lvovna Tolstaya, the daughter of Leo Tolstoy and president of the Tolstoy Foundation (US). This article introduces for scientific use the previously correspondence between A. L. Tolstaya and Sergei Mikhailovich Tolstoy, Leo Tolstoy’s grandson, a doctor of medicine and deontologist, the author of works in tropical medicine and blood transfusion, who chaired the Special European Executive Committee for the Publication of the “Golden Book” since 1967. This correspondence that covers the period of 1966–1967 is concerned with establishing organizational relations between two centers of Russian dispersion, Paris and New York, and sheds light on the complicated workings of interpersonal relationships of project participants and on some causes of the project’s failure. The documents from two “Russian” archives in the USA, the Archive of the Russian Academic Group in the USA and the Archive of the Tolstoy Foundation, were used during the preparation of this article.","PeriodicalId":83477,"journal":{"name":"Voprosy istorii estestvoznaniia i tekhniki (Institut istorii estestvoznaniia i tekhniki (Akademiia nauk SSSR))","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voprosy istorii estestvoznaniia i tekhniki (Institut istorii estestvoznaniia i tekhniki (Akademiia nauk SSSR))","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31857/s020596060016360-8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article is devoted to the little-known but important details of a large-scale project of publishing a summarizing work on the life and activities of the post-1917 Russian emigration, named “The Golden Book of the Russian Emigration”. This project was conceived in the midst of the Society for the Protection of Russian Cultural Values Abroad in Paris (“OORKTs”) that was founded by D. P. Riabouchinsky, a prominent Russian émigré scientist in the field of aero and hydrodynamics, member of the French Academy of Science. In 1961, Riabouchinsky became the Chair of the Special European Executive Committee (Paris) for the Publication of the “Golden Book”. The American initiative group for the preparation and publication of the “Golden Book” was set up in September 1961. It was headed by Alexandra Lvovna Tolstaya, the daughter of Leo Tolstoy and president of the Tolstoy Foundation (US). This article introduces for scientific use the previously correspondence between A. L. Tolstaya and Sergei Mikhailovich Tolstoy, Leo Tolstoy’s grandson, a doctor of medicine and deontologist, the author of works in tropical medicine and blood transfusion, who chaired the Special European Executive Committee for the Publication of the “Golden Book” since 1967. This correspondence that covers the period of 1966–1967 is concerned with establishing organizational relations between two centers of Russian dispersion, Paris and New York, and sheds light on the complicated workings of interpersonal relationships of project participants and on some causes of the project’s failure. The documents from two “Russian” archives in the USA, the Archive of the Russian Academic Group in the USA and the Archive of the Tolstoy Foundation, were used during the preparation of this article.
托尔斯泰家族后裔的跨大西洋对话,“俄罗斯移民金书”项目的参与者
这篇文章致力于讲述一个鲜为人知但重要的大型项目的细节,该项目出版了一本关于1917年后俄罗斯移民生活和活动的总结著作,名为“俄罗斯移民金书”。这个项目是在巴黎的俄罗斯海外文化价值保护协会(“OORKTs”)中构思出来的,该协会由D. P. Riabouchinsky创立,他是俄罗斯航空和流体动力学领域的杰出科学家,也是法国科学院的成员。1961年,Riabouchinsky成为出版“金书”的欧洲特别执行委员会(巴黎)主席。1961年9月,美国成立了“金书”筹备和出版倡议小组。它由列夫·托尔斯泰的女儿、托尔斯泰基金会(美国)主席亚历山德拉·列夫娜·托尔斯泰斯塔亚领导。本文为科学用途介绍了a·l·托尔斯泰和列夫·托尔斯泰的孙子谢尔盖·米哈伊洛维奇·托尔斯泰之前的通信,谢尔盖·米哈伊洛维奇·托尔斯泰是一名医学博士和义务论者,热带医学和输血作品的作者,自1967年以来担任“金书”出版的特别欧洲执行委员会主席。这些通信涵盖了1966年至1967年期间,涉及在两个俄罗斯分散中心,巴黎和纽约之间建立组织关系,并阐明了项目参与者之间复杂的人际关系运作以及项目失败的一些原因。在本文的准备过程中,使用了来自美国两个“俄罗斯”档案馆的文件,即美国俄罗斯学术团体档案馆和托尔斯泰基金会档案馆。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信