{"title":"Disease, Healing and Medical Knowledge in an Old Bulgarian Collection of Miracle Stories","authors":"Y. Hristov, Dafina Kostadinova","doi":"10.18778/2084-140x.12.37","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Old Bulgarian hagiographical collection of miracle stories, named A Tale of the Iron Cross, is relatively well known among the scholars, but a sufficient number of its details still has not been studied properly. In fact, such a peculiarity seems somehow strange, especially if we take into consideration that the mixture of translated and original strata in the present Tale’s version does not hinder its significance as a valuable primary source of historical information. There can be no doubt that the religious aspect in the hagiographical collection in question is the leading one in the foreground. On the other hand, however, the records of the daily life activities should not be underestimated either. Their presence within the frames of the Tale helps a lot in the scholars’ attempts to reconstruct the knowledge, skills, habits or principles of social behaviour in the Bulgarian society in the late 9th – early 10th century.","PeriodicalId":41598,"journal":{"name":"SEARCH-Journal of the Southeast Asia Research Centre for Communications and Humanities","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SEARCH-Journal of the Southeast Asia Research Centre for Communications and Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/2084-140x.12.37","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The Old Bulgarian hagiographical collection of miracle stories, named A Tale of the Iron Cross, is relatively well known among the scholars, but a sufficient number of its details still has not been studied properly. In fact, such a peculiarity seems somehow strange, especially if we take into consideration that the mixture of translated and original strata in the present Tale’s version does not hinder its significance as a valuable primary source of historical information. There can be no doubt that the religious aspect in the hagiographical collection in question is the leading one in the foreground. On the other hand, however, the records of the daily life activities should not be underestimated either. Their presence within the frames of the Tale helps a lot in the scholars’ attempts to reconstruct the knowledge, skills, habits or principles of social behaviour in the Bulgarian society in the late 9th – early 10th century.
《铁十字的故事》(A Tale of The Iron Cross)是一本古老的保加利亚神话故事汇编,在学者中相对知名,但其中足够多的细节仍未得到适当的研究。事实上,这种特点似乎有些奇怪,特别是如果我们考虑到,在目前的故事版本中,翻译和原始地层的混合并不妨碍它作为有价值的历史信息的主要来源的意义。毫无疑问,宗教方面的圣徒文集的问题是主要的前景之一。然而,另一方面,日常生活活动的记录也不应该被低估。他们在故事框架内的存在对学者们试图重建9世纪末至10世纪初保加利亚社会的知识、技能、习惯或社会行为原则有很大帮助。