{"title":"La deixis y la anáfora como herramientas del discurso judicial en la Nueva España en el siglo XVI","authors":"Idanely Mora Peralta","doi":"10.19130/iifl.adel.6.2.2018.1522","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabajo es una contribución al estudio de las estructuras indiciales en la documentación colonial. Me propongo analizar cuáles fueron las formas deícticas y anafóricas más recurrentes que emplearon los secretarios de la Santa Inquisición para elaborar el discurso jurídico de los años treinta en el siglo xvi, a partir del examen directo de cuatro expedientes que rescaté del Archivo General de la Nación, México. El estudio me permitirá demostrar, por un lado, cuáles son los motivos que mueven al redactor para que haga uso de estos recursos a la hora de establecer referencias situacionales o contextuales, por el otro, confirmar que estas estructuras son pieza clave para actualizar la información contenida en el texto jurídico, así como para evitar la ambigüedad.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.6.2.2018.1522","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Este trabajo es una contribución al estudio de las estructuras indiciales en la documentación colonial. Me propongo analizar cuáles fueron las formas deícticas y anafóricas más recurrentes que emplearon los secretarios de la Santa Inquisición para elaborar el discurso jurídico de los años treinta en el siglo xvi, a partir del examen directo de cuatro expedientes que rescaté del Archivo General de la Nación, México. El estudio me permitirá demostrar, por un lado, cuáles son los motivos que mueven al redactor para que haga uso de estos recursos a la hora de establecer referencias situacionales o contextuales, por el otro, confirmar que estas estructuras son pieza clave para actualizar la información contenida en el texto jurídico, así como para evitar la ambigüedad.
这项工作是对殖民文献中索引结构研究的贡献。我的目的是分析在16世纪30年代,神圣宗教裁判所的秘书们用来阐述法律话语的最常见的指代和回指形式是什么,从我从墨西哥国家档案馆(Archivo General de la nacion, mexico)保存的四份文件的直接检查开始。研究让我证明,一方面,是什么原因让移动到编辑来使用这些资源时设置引用situacionales或关联,另一方面,确认这些结构关键更新法律案文所载的信息,以及为避免ambigüedad。