Roles sintáctico-semánticos de la "Nueva Mujer": Lyndall en The Story of an African Farm

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
María del Mar Rivas Carmona
{"title":"Roles sintáctico-semánticos de la \"Nueva Mujer\": Lyndall en The Story of an African Farm","authors":"María del Mar Rivas Carmona","doi":"10.21071/skopos.v10i.12760","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Pese a que la autora de The Story of an African Farm (1883), Olive Schreiner, siguió las convenciones de la época e incluso firmó su obra con un seudónimo masculino, Lyndall, su protagonista, rompe con los estereotipos tradicionales de la mujer de fines del XIX; es transgresora en cuestiones como el matrimonio, el sexo o la maternidad. Por este motivo, la obra fue calificada de subversiva e, incluso, de blasfema. Siguiendo un análisis funcionalista de la transitividad (Halliday, [1985] 1994, 2014), en este trabajo se analizan los roles semánticos desempeñados por las mujeres a través del discurso de Lyndall tanto en el texto original en inglés, como en la versión propia traducida al español. Resulta fundamental apreciar el valor comunicativo de dichos roles para reflejarlos adecuadamente en el texto traducido.","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hermeneus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21071/skopos.v10i.12760","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Pese a que la autora de The Story of an African Farm (1883), Olive Schreiner, siguió las convenciones de la época e incluso firmó su obra con un seudónimo masculino, Lyndall, su protagonista, rompe con los estereotipos tradicionales de la mujer de fines del XIX; es transgresora en cuestiones como el matrimonio, el sexo o la maternidad. Por este motivo, la obra fue calificada de subversiva e, incluso, de blasfema. Siguiendo un análisis funcionalista de la transitividad (Halliday, [1985] 1994, 2014), en este trabajo se analizan los roles semánticos desempeñados por las mujeres a través del discurso de Lyndall tanto en el texto original en inglés, como en la versión propia traducida al español. Resulta fundamental apreciar el valor comunicativo de dichos roles para reflejarlos adecuadamente en el texto traducido.
“新女性”的句法-语义角色:林德尔在非洲农场的故事
《非洲农场的故事》(The Story of a African Farm, 1883)的作者奥利弗·施赖纳(Olive Schreiner)遵循了当时的惯例,甚至用男性笔名署名,但主人公林德尔(Lyndall)打破了19世纪末对女性的传统刻板印象;在婚姻、性或生育等问题上,它是违法的。因此,这部作品被认为是颠覆性的,甚至是亵渎神明的。本文通过功能主义的及物性分析(韩丽黛,[1985]1994,2014),通过林德尔的英语原文和她自己翻译成西班牙语的版本,分析了女性在语义上所扮演的角色。理解这些角色的交际价值是至关重要的,以便在翻译文本中充分反映它们。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Hermeneus
Hermeneus LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
41
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信