Translation and Cross Language Validation of Passionate Love Scale Among Adults in Lahore, Pakistan

Q2 Social Sciences
Wahida Anjum, Iffat Batool
{"title":"Translation and Cross Language Validation of Passionate Love Scale Among Adults in Lahore, Pakistan","authors":"Wahida Anjum, Iffat Batool","doi":"10.5964/IJPR.V11I2.230","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objective of the present study was to translate and cross language validate the Passionate Love Scale (PLS) from English language to Urdu language using forward-back translation (Brislin, 1976) procedure. It is developed by Hatfield and Sprecher (1986). It has 15 self-reported and uni-dimensional items, with 9 points rating scale ranges from 1 = not at all true to 9 = definitely true. Results showed high level of Cronbach’s alpha reliability coefficient α = 0.90, test retest reliability ranged from r = .73 to r = .96 (ps < .01), item total correlation varying from r = .50 to r = .74 (ps < .01) and factor loading ranged from .39 to .73. Item difficulty was determined through the Rasch scaling analysis and construct validity of the Urdu PLS secured the same one-dimensional factor structure of the English PLS by retaining 15 items. It showed that the Urdu PLS is reliable and valid tool to measure the cognitive, emotional and behavioral components of passionate love in Pakistani cultural context. Implications of the study were also discussed.","PeriodicalId":37776,"journal":{"name":"Interpersona","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interpersona","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5964/IJPR.V11I2.230","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Objective of the present study was to translate and cross language validate the Passionate Love Scale (PLS) from English language to Urdu language using forward-back translation (Brislin, 1976) procedure. It is developed by Hatfield and Sprecher (1986). It has 15 self-reported and uni-dimensional items, with 9 points rating scale ranges from 1 = not at all true to 9 = definitely true. Results showed high level of Cronbach’s alpha reliability coefficient α = 0.90, test retest reliability ranged from r = .73 to r = .96 (ps < .01), item total correlation varying from r = .50 to r = .74 (ps < .01) and factor loading ranged from .39 to .73. Item difficulty was determined through the Rasch scaling analysis and construct validity of the Urdu PLS secured the same one-dimensional factor structure of the English PLS by retaining 15 items. It showed that the Urdu PLS is reliable and valid tool to measure the cognitive, emotional and behavioral components of passionate love in Pakistani cultural context. Implications of the study were also discussed.
巴基斯坦拉合尔地区成人激情爱情量表的翻译及跨语言验证
本研究的目的是采用前-后翻译(Brislin, 1976)的程序,将激情爱情量表(PLS)从英语翻译成乌尔都语并进行跨语言验证。它是由Hatfield和Sprecher(1986)开发的。它有15个自我报告的单维项目,有9个评分量表,从1 =完全不正确到9 =绝对正确。结果显示,高水平的Cronbach 's α信度系数α = 0.90,重测信度r = 0.73 ~ 0.96 (ps < 0.01),项目总相关r = 0.50 ~ 0.74 (ps < 0.01),因子负荷范围为0.39 ~ 0.73。题目难易度通过Rasch量表分析确定,乌尔都语PLS的结构效度通过保留15个题目来保证与英语PLS相同的一维因子结构。结果表明,乌尔都语PLS是衡量巴基斯坦文化背景下激情爱情的认知、情感和行为成分的可靠有效工具。本文还讨论了本研究的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Interpersona
Interpersona Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
38 weeks
期刊介绍: 1) Interpersona aims at promoting scholarship in the field of interpersonal relationships based on different methodologies and stemming from several disciplines, including Psychology, Family Studies, Sociology, Anthropology, Communication Studies, Economics, Management Science, Biology, Health Sciences, History, and others. Interpersona aims at contributing to the collective construction of an Interpersonal Relationship Science. 2) Manuscripts examining a wide range of relationships, including close or intimate relationships and weak or temporary ties, are welcome. Some examples are indicated below: Biology - Biological foundations of human relationships: physiological and neurobiological phenomena related to interpersonal interactions. The evolutionary foundations of interpersonal relationships including comparative and animal studies of social interactions. Psychology and Family Studies: close or intimate relations including romantic relationships, family relationships and friendship. Family relationships encompass spouses, parents and children, siblings, and other relations among nuclear and extended family members.[...] 3) In addition to original empirical (qualitative or quantitative) research, theoretical or methodological contributions, integrative reviews, meta-analyses, comparative or historical studies, and critical assessments of the status of the field are welcome as submissions. 4) Interpersona is a totally free access journal and readers may read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles without any charge. All papers are peer-reviewed by members of the editorial board or ad-hoc reviewers under the supervision of an editor. [...] 5) All Interpersona content is available in full text with no charge. All submitted papers are reviewed by at least two referees before being accepted for publication.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信