Realization of softness of Russian consonants in the oral speech of Russian-speaking bilinguals in Germany

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Anastasia Yu. Vikhrova, Tatiana V. Lypkan, N. Fedotova
{"title":"Realization of softness of Russian consonants in the oral speech of Russian-speaking bilinguals in Germany","authors":"Anastasia Yu. Vikhrova, Tatiana V. Lypkan, N. Fedotova","doi":"10.20339/phs.3-23.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this study was to investigate the presence or absence of an i-shaped transition (i-glide) between a consonant and a vowel in 300 syllables. The object of study is the interference speech of Russian-speaking bilinguals in Germany. The subject of the research is Russian soft consonants. Methods for studying material — instrumental analysis of the material using the Praat computer program (version 6.0.26). As a result of the study, 300 syllables with soft consonants in various positions in the word were analyzed. Material of study is phonetically representative text. As a result of the study, the absence of the i-shaped transition (i-glide) in the speech of children was found 83 times (27%) in the speech of parents 32 times (10%). In children, the problem arose in the area of sonants, affricates in different positions. Parents made mistakes when implementing sonants at the beginning, middle and end of a word, as well as labial and anterolingual consonants in the middle of a word and some affricates. The above-described group of people (parents) represents native Russian speakers, for whom Russian is a native language from their birth. Obviously, the constant presence in the German-speaking environment influences oral speech, however, as we can clearly see, the pronunciation norm did not suffer much from the influence of a “foreign” language","PeriodicalId":40803,"journal":{"name":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20339/phs.3-23.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The purpose of this study was to investigate the presence or absence of an i-shaped transition (i-glide) between a consonant and a vowel in 300 syllables. The object of study is the interference speech of Russian-speaking bilinguals in Germany. The subject of the research is Russian soft consonants. Methods for studying material — instrumental analysis of the material using the Praat computer program (version 6.0.26). As a result of the study, 300 syllables with soft consonants in various positions in the word were analyzed. Material of study is phonetically representative text. As a result of the study, the absence of the i-shaped transition (i-glide) in the speech of children was found 83 times (27%) in the speech of parents 32 times (10%). In children, the problem arose in the area of sonants, affricates in different positions. Parents made mistakes when implementing sonants at the beginning, middle and end of a word, as well as labial and anterolingual consonants in the middle of a word and some affricates. The above-described group of people (parents) represents native Russian speakers, for whom Russian is a native language from their birth. Obviously, the constant presence in the German-speaking environment influences oral speech, however, as we can clearly see, the pronunciation norm did not suffer much from the influence of a “foreign” language
德国俄语双语者口语中俄语辅音柔和性的实现
本研究的目的是调查在300个音节中辅音和元音之间是否存在i形过渡(i-滑音)。研究对象为德国俄语双语者的干扰言语。本文的研究对象是俄语软辅音。材料研究方法-使用Praat计算机程序(版本6.0.26)对材料进行仪器分析。研究的结果是,对单词中不同位置的300个软辅音音节进行了分析。学习材料是语音代表性文本。研究结果发现,儿童言语中缺少i型过渡(i-glide)的现象有83次(27%),而父母言语中缺少i型过渡(i-glide)的现象有32次(10%)。在儿童中,这个问题出现在不同位置的辅音和打岔音方面。家长在单词的开头、中间和结尾的辅音,单词中间的唇音和舌前辅音以及一些打岔音的发音上犯了错误。上述人群(父母)代表母语为俄语的人,对他们来说,俄语从出生起就是他们的母语。显然,在德语环境中的持续存在影响了口语,然而,我们可以清楚地看到,发音规范并没有受到“外国”语言的影响
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
100
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信