On the Translation of Ceramic Art Works From the Perspective of Cross-Cultural Communication

HUA Chuanlin, JIA Xiaoqing
{"title":"On the Translation of Ceramic Art Works From the Perspective of Cross-Cultural Communication","authors":"HUA Chuanlin, JIA Xiaoqing","doi":"10.17265/2159-5542/2022.10.007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" In order to combine the aesthetic characteristics of ceramic art works with translation principles and fully convey the cultural and artistic connotations of the original works, the research was conducted and can be divided into three stages: theoretical research on translation of cross-cultural communication, appreciation of ceramic works of art, and translation practice of ceramic works of art. Through the research, we found that some methods like transliteration can be used to better promote the globalization of Chinese ceramic art and deepen cultural exchanges with other countries.","PeriodicalId":73913,"journal":{"name":"Journal of psychology & behavior research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of psychology & behavior research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/2159-5542/2022.10.007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

 In order to combine the aesthetic characteristics of ceramic art works with translation principles and fully convey the cultural and artistic connotations of the original works, the research was conducted and can be divided into three stages: theoretical research on translation of cross-cultural communication, appreciation of ceramic works of art, and translation practice of ceramic works of art. Through the research, we found that some methods like transliteration can be used to better promote the globalization of Chinese ceramic art and deepen cultural exchanges with other countries.
从跨文化交际的角度看陶瓷艺术作品的翻译
为了将陶瓷艺术作品的审美特征与翻译原则结合起来,充分传达原作的文化艺术内涵,本研究分为三个阶段:跨文化交际翻译理论研究、陶瓷艺术作品鉴赏、陶瓷艺术作品翻译实践。通过研究,我们发现采用音译等方法可以更好地促进中国陶瓷艺术的全球化,加深与其他国家的文化交流。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信