A. Donohoe, W. Maddison, J. Hughes, A. Basha, Lana Dardari, Abraham Kayal
{"title":"Language Interpreting in Undergraduate Medical Education: Developing a Framework for Educational Practice","authors":"A. Donohoe, W. Maddison, J. Hughes, A. Basha, Lana Dardari, Abraham Kayal","doi":"10.5296/ijld.v11i3.19076","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Linguistic differences between patients and clinicians can result in ineffective and inequitable healthcare delivery. Medical students should therefore be facilitated to develop the requisite knowledge and skills to work effectively within language discordant clinical situations. This paper explores language interpreting processes in an undergraduate medical education programme. The study utilizes a constructivist paradigm incorporating an action research approach. Action Research Cycle 1 (ARC1) examines the use of interpreters during clinical examinations while Action Research Cycle 2 (ARC2) focuses on language translation technology. In Action Research Cycle 3 the data that was generated in ARC 1 and ARC 2 is reviewed in association with international literature to develop a framework for practice. This study demonstrates that language interpreting procedures should be based within a collaborative framework with students, interpreters and educators receiving appropriate educational preparation, predicated on a cross cultural approach to care.","PeriodicalId":38847,"journal":{"name":"International Journal of Technological Learning, Innovation and Development","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Technological Learning, Innovation and Development","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5296/ijld.v11i3.19076","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Linguistic differences between patients and clinicians can result in ineffective and inequitable healthcare delivery. Medical students should therefore be facilitated to develop the requisite knowledge and skills to work effectively within language discordant clinical situations. This paper explores language interpreting processes in an undergraduate medical education programme. The study utilizes a constructivist paradigm incorporating an action research approach. Action Research Cycle 1 (ARC1) examines the use of interpreters during clinical examinations while Action Research Cycle 2 (ARC2) focuses on language translation technology. In Action Research Cycle 3 the data that was generated in ARC 1 and ARC 2 is reviewed in association with international literature to develop a framework for practice. This study demonstrates that language interpreting procedures should be based within a collaborative framework with students, interpreters and educators receiving appropriate educational preparation, predicated on a cross cultural approach to care.