{"title":"Bruno Rizzi and Number Theory","authors":"F. Eugeni, Fabrizio Maturo","doi":"10.23756/SP.V6I1.417","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Franco Eugeni remembers Bruno Rizzi: in this brief introduction, I would like to remember an afternoon spent in “ Roma Tre ” with Bruno, since we were both Ordinary Professors at that University. We passed it doing a dense program of work for the next three years. At 6.00 pm, I left for “Roseto degli Abruzzi”. At six o'clock a.m. of the next morning, I still have the voice in my ears. A phone call from the Headmaster Ciro d'Aniello, who told me \" The Professor is dead\" In that afternoon, Emilio Ambrisi and I went to Rome; we were stunned and desperate. Not many days later, a conference was held at the University of Teramo; it was the conference that we had prepared for Bruno, to celebrate his 60th birthday, but it was his memory. In the opening conference, Prof. Antonino Giambo, also fraternal friend of Bruno, burst into a tearful cry, which expressed in a moment, the senses of friendship and love that we all had for the missing friend! Starting from this work with Fabrizio Maturo, the study of some problems left open by the works of Eugeni and Rizzi will be investigated. Sunto Ricordo di Franco Eugeni su Bruno Rizzi: in questa brevissima introduzione vorrei ricordare un pomeriggio passato a Roma Tre con Bruno, visto che allora eravamo entrambi Professori Ordinari in quella Universita. Lo passammo a fare un denso programma di lavoro per i successivi tre anni. Alle 18.00 ripartii per Roseto degli Abruzzi. Alle sei del mattino successivo, ho ancora la voce nelle orecchie, una telefonata del Preside Ciro d’Aniello, che mi diceva “ Il Professore e morto” Nel pomeriggio Emilio Ambrisi ed io ci recammo a Roma, eravamo attoniti e disperati. Non molti giorni dopo si tenne presso l’Universita di Teramo un Convegno, era il Convegno che avevamo preparato per Bruno, per festeggiare i suoi 60 anni, fu invece il ricordo. Nella conferenza di apertura il prof. Antonino Giambo, anche lui, come noi, fraterno amico di Bruno, scoppio in un pianto dirotto, che espresse in un attimo, i sensi dell’amicizia e dell’amore, che tutti noi avevamo per l’amico scomparso! A partire da questo lavoro con Fabrizio Maturo verra approfondito lo studio di alcune problematiche rimaste aperte dai lavori di Eugeni e Rizzi.","PeriodicalId":31494,"journal":{"name":"Science Philosophy","volume":"25 1","pages":"47-66"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Science Philosophy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23756/SP.V6I1.417","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Franco Eugeni remembers Bruno Rizzi: in this brief introduction, I would like to remember an afternoon spent in “ Roma Tre ” with Bruno, since we were both Ordinary Professors at that University. We passed it doing a dense program of work for the next three years. At 6.00 pm, I left for “Roseto degli Abruzzi”. At six o'clock a.m. of the next morning, I still have the voice in my ears. A phone call from the Headmaster Ciro d'Aniello, who told me " The Professor is dead" In that afternoon, Emilio Ambrisi and I went to Rome; we were stunned and desperate. Not many days later, a conference was held at the University of Teramo; it was the conference that we had prepared for Bruno, to celebrate his 60th birthday, but it was his memory. In the opening conference, Prof. Antonino Giambo, also fraternal friend of Bruno, burst into a tearful cry, which expressed in a moment, the senses of friendship and love that we all had for the missing friend! Starting from this work with Fabrizio Maturo, the study of some problems left open by the works of Eugeni and Rizzi will be investigated. Sunto Ricordo di Franco Eugeni su Bruno Rizzi: in questa brevissima introduzione vorrei ricordare un pomeriggio passato a Roma Tre con Bruno, visto che allora eravamo entrambi Professori Ordinari in quella Universita. Lo passammo a fare un denso programma di lavoro per i successivi tre anni. Alle 18.00 ripartii per Roseto degli Abruzzi. Alle sei del mattino successivo, ho ancora la voce nelle orecchie, una telefonata del Preside Ciro d’Aniello, che mi diceva “ Il Professore e morto” Nel pomeriggio Emilio Ambrisi ed io ci recammo a Roma, eravamo attoniti e disperati. Non molti giorni dopo si tenne presso l’Universita di Teramo un Convegno, era il Convegno che avevamo preparato per Bruno, per festeggiare i suoi 60 anni, fu invece il ricordo. Nella conferenza di apertura il prof. Antonino Giambo, anche lui, come noi, fraterno amico di Bruno, scoppio in un pianto dirotto, che espresse in un attimo, i sensi dell’amicizia e dell’amore, che tutti noi avevamo per l’amico scomparso! A partire da questo lavoro con Fabrizio Maturo verra approfondito lo studio di alcune problematiche rimaste aperte dai lavori di Eugeni e Rizzi.
Franco Eugeni记得Bruno Rizzi:在这个简短的介绍中,我想回忆一下和Bruno在“罗马三”度过的一个下午,因为我们都是那所大学的普通教授。我们通过了一项密集的未来三年工作计划。下午6点,我出发去“阿布鲁齐罗赛托”。第二天早上6点,我的耳朵里还有那个声音。校长奇罗·达涅洛打来电话,告诉我“教授死了”。那天下午,埃米利奥·安布里西和我去了罗马;我们既震惊又绝望。没过几天,特拉莫大学召开了一次会议;这是我们为布鲁诺准备的会议,庆祝他60岁生日,但这是他的回忆。在开幕式上,Bruno的兄弟好友Antonino Giambo教授泪流满面,这一刻,我们都表达了对这位失踪朋友的友谊和爱!从与Fabrizio Maturo的这项工作开始,将研究Eugeni和Rizzi的工作遗留下来的一些问题。Sunto Ricordo di Franco Eugeni su Bruno Rizzi:在短时间内介绍罗马大学布鲁诺大学的学生,并与布鲁诺大学的普通教授交流。在连续的三层建筑中,我们可以看到密集的建筑风格。下午18点,阿布鲁奇玫瑰酒吧。他说:“我继承了罗马人的遗产,我继承了罗马人的遗产,我继承了罗马人的遗产,我继承了罗马人的遗产,我继承了罗马人的遗产,我继承了罗马人的遗产。我不喜欢我的咖啡机,我喜欢我的咖啡机,我喜欢我的咖啡机,我喜欢我的咖啡机,我喜欢我的咖啡机,我喜欢我的咖啡机,我喜欢我的咖啡机。安东尼奥·吉安博教授的“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉洞悉”,“洞悉”洞悉“洞悉”,“洞悉”洞悉“洞悉”,“洞悉”洞悉“洞悉”,洞悉“洞悉”洞悉“洞悉”,洞悉“洞悉”洞悉“洞悉”,洞悉“洞悉”洞悉“洞悉”,洞悉“洞悉”洞悉“洞悉”。法布里齐奥·马图罗(Fabrizio Maturo)的一个特别的问题是,他非常适合于欧杰尼·里兹(Eugeni e Rizzi)的工作室。