{"title":"AḤMAD B. AL-ṬAYYIB AL-SARAḪSĪ, RÉVISEUR DE L’INTRODUCTION ARITHMÉTIQUE DE NICOMAQUE DE GÉRASE ET RÉDACTEUR DES RASĀ᾿IL IḪWĀN AL-ṢAFĀ᾿","authors":"Guillaume de Vaulx d’Arcy","doi":"10.1017/S0957423919000067","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Before Ṯābit b. Qurra's translation, there was a first Arabic version of Nicomachus’ Introduction to arithmetic. Full of mistakes, it was revised by an anonymous student of al-Kindī. Thanks to the part that Freudenthal and Levy have edited and translated, we are now able to identify this reviser as Aḥmad b. al-Ṭayyib al-Saraḫsī, who we also identified as the author of the Rasā᾿il Iḫwān al-Ṣafā᾿. The comparison of the gloss written by this reviser with a new fragment of Saraḫsī on one part, and with the “ Epistles of the Brethren in Purity ” on the other, corroborate Saraḫsī’s authorship of the epistles. Furthermore, studying the misunderstandings on Nicomachus’ text in this kindianised version gives a new light on al-Kindī’s attempt to unify philosophy and on the specific ontology of the Brethren in Purity. Résumé Avant celle de Ṯābit b. Qurra, l’Introduction arithmétique de Nicomaque de Gérase fit l'objet d'une première traduction fautive révisée par un élève d'al-Kindī. Grâce à la partie éditée et traduite par Freudenthal et Lévy, nous pouvons désormais identifier ce réviseur comme étant Aḥmad b. al-Ṭayyib al-Saraḫsī, que nous avons par ailleurs reconnu comme auteur des Rasā᾿il Iḫwān al-Ṣafā᾿. La comparaison des gloses de ce réviseur d'une part avec un fragment inédit d'al-Saraḫsī et d'autre part avec les « Épîtres des Frères en Pureté » corrobore l'attribution des épîtres à al-Saraḫsī. En outre, l’étude des contresens de cette version kindisée du texte de Nicomaque nous renseigne mieux tant sur la tentative kindienne d'unifier la philosophie que sur la spécificité de l'ontologie des Frères en Pureté.","PeriodicalId":43433,"journal":{"name":"Arabic Sciences and Philosophy","volume":"23 1","pages":"261 - 283"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arabic Sciences and Philosophy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0957423919000067","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract Before Ṯābit b. Qurra's translation, there was a first Arabic version of Nicomachus’ Introduction to arithmetic. Full of mistakes, it was revised by an anonymous student of al-Kindī. Thanks to the part that Freudenthal and Levy have edited and translated, we are now able to identify this reviser as Aḥmad b. al-Ṭayyib al-Saraḫsī, who we also identified as the author of the Rasā᾿il Iḫwān al-Ṣafā᾿. The comparison of the gloss written by this reviser with a new fragment of Saraḫsī on one part, and with the “ Epistles of the Brethren in Purity ” on the other, corroborate Saraḫsī’s authorship of the epistles. Furthermore, studying the misunderstandings on Nicomachus’ text in this kindianised version gives a new light on al-Kindī’s attempt to unify philosophy and on the specific ontology of the Brethren in Purity. Résumé Avant celle de Ṯābit b. Qurra, l’Introduction arithmétique de Nicomaque de Gérase fit l'objet d'une première traduction fautive révisée par un élève d'al-Kindī. Grâce à la partie éditée et traduite par Freudenthal et Lévy, nous pouvons désormais identifier ce réviseur comme étant Aḥmad b. al-Ṭayyib al-Saraḫsī, que nous avons par ailleurs reconnu comme auteur des Rasā᾿il Iḫwān al-Ṣafā᾿. La comparaison des gloses de ce réviseur d'une part avec un fragment inédit d'al-Saraḫsī et d'autre part avec les « Épîtres des Frères en Pureté » corrobore l'attribution des épîtres à al-Saraḫsī. En outre, l’étude des contresens de cette version kindisée du texte de Nicomaque nous renseigne mieux tant sur la tentative kindienne d'unifier la philosophie que sur la spécificité de l'ontologie des Frères en Pureté.
Ḥ了MAD b . AL -ṬAYYIB AL-SARAḪSĪGÉRASE引入NICOMAQUE算术,审稿人和编辑的RASĀ᾿他I N AL - WḪĀṢAFĀ᾿
在Ṯābit b. Qurra翻译之前,有第一个阿拉伯语版本的尼哥马库的《算术导论》。这本书错误百出,由一位不愿透露姓名的al- kind的学生修改过。多亏了Freudenthal和Levy编辑和翻译的部分,我们现在能够确定这个修改者是Aḥmad b. al . -Ṭayyib al-Saraḫsī,我们也确定了他是《拉萨伊圣日》Iḫwān al . -Ṣafā .的作者。比较的光泽写这个修订与一个新的片段Saraḫsī上的一部分,并与“在纯度的弟兄书信”在另一方面,证实Saraḫsī的作者的书信。此外,研究对尼哥马库文本的误解,可以对al- kind试图统一哲学和《纯洁》中弟兄们的具体本体论有新的认识。a . Qurra, a . introduction, a . arithmancitique de Nicomaque de gsamrase fit i ' object d'une premiire, a . contrattive, a . sancie, a . sancie, a . sancie, a . sancie。宽泛的说, cee e party samdisame et traduite par Freudenthal et lsamy, nous pouvons dsamoris identifier ce rsamdiviseur comme csamt Aḥmad b. al-Ṭayyib al-Saraḫsī, que nous avons par ailleurs reu comme auteur des rashi - il Iḫwān al-Ṣafā圣。des格罗斯de La comparaison ce reviseur一个部分用联合国片段inedit d 'al-Saraḫsīet d另一部分用莱斯«Epitres des Freres en Purete»corrobore l 'attribution des Epitres al-Saraḫī。因此,我认为,我的前程是由一种新的形式构成的,我的前程是由一种新的形式构成的,我的前程是由一种新的形式构成的,我的前程是由一种新的形式构成的。
期刊介绍:
Arabic Sciences and Philosophy (ASP) is an international journal devoted to the Arabic sciences, mathematics and philosophy in the world of Islam between the eighth and eighteenth centuries, in a cross-cultural context. In 2009, the journal extended its scope to include important papers on scientific modernization from the nineteenth century in the Islamic world. Together with original studies on the history of all these fields, ASP also offers work on the inter-relations between Arabic and Greek, Indian, Chinese, Latin, Byzantine, Syriac and Hebrew sciences and philosophy. Casting new light on the growth of these disciplines, as well as on the social and ideological context in which this growth took place, ASP is essential reading for those interested in these areas.