Possessive and non-identity relations in Turkic switch-reference

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
András Bárány, I. Nikolaeva
{"title":"Possessive and non-identity relations in Turkic switch-reference","authors":"András Bárány, I. Nikolaeva","doi":"10.1075/sl.19061.bar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper provides an overview of non-canonical patterns of switch-reference involving the converb in -(V)p\n in selected Turkic languages. This converb is usually described as a \nsame-subject converb, but we show that it can conform to McKenzie’s \n(2012) extended definition of “same-subject” as expressing the identity \nof topic situations, rather than subject referents. In addition to \ntracking cross-clausal subject identity, -(V)p can be used when \nthe possessor of the subject of one clause corefers with the subject of \nanother clause and when the events expressed by the two clauses are in a\n close temporal and/or causal relationship. Based on Stirling (1993) and\n Barany & Nikolaeva (2019), we argue that the role of possessors in \nTurkic switch-reference is captured by lexically specified conditions \nlicensing the use of -(V)p when two subjects are in a possessive \nrelation. Finally, we suggest that both types of non-canonical \nswitch-reference can be seen as ensuring discourse continuity.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Language","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sl.19061.bar","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper provides an overview of non-canonical patterns of switch-reference involving the converb in -(V)p in selected Turkic languages. This converb is usually described as a same-subject converb, but we show that it can conform to McKenzie’s (2012) extended definition of “same-subject” as expressing the identity of topic situations, rather than subject referents. In addition to tracking cross-clausal subject identity, -(V)p can be used when the possessor of the subject of one clause corefers with the subject of another clause and when the events expressed by the two clauses are in a close temporal and/or causal relationship. Based on Stirling (1993) and Barany & Nikolaeva (2019), we argue that the role of possessors in Turkic switch-reference is captured by lexically specified conditions licensing the use of -(V)p when two subjects are in a possessive relation. Finally, we suggest that both types of non-canonical switch-reference can be seen as ensuring discourse continuity.
突厥语转换指称中的所有格与非同一性关系
本文概述了突厥语中涉及in -(V)p转换的非规范转换引用模式。这种转换通常被描述为同主语转换,但我们表明它可以符合McKenzie(2012)对“同主语”的扩展定义,即表达主题情境的身份,而不是主题所指物。除了追踪跨子句主语的同一性外,-(V)p还可以用于一个子句主语的所有人与另一个子句的主语共指,以及两个子句所表达的事件具有密切的时间和/或因果关系。根据Stirling(1993)和Barany & Nikolaeva(2019)的研究,我们认为,当两个主语处于所有格关系时,在词汇上指定的条件下允许使用-(V)p,可以捕捉到占有者在突厥语转换引用中的作用。最后,我们认为这两种类型的非规范转换引用都可以被看作是话语连续性的保证。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
26
期刊介绍: Studies in Language provides a forum for the discussion of issues in contemporary linguistics from discourse-pragmatic, functional, and typological perspectives. Areas of central concern are: discourse grammar; syntactic, morphological and semantic universals; pragmatics; grammaticalization and grammaticalization theory; and the description of problems in individual languages from a discourse-pragmatic, functional, and typological perspective. Special emphasis is placed on works which contribute to the development of discourse-pragmatic, functional, and typological theory and which explore the application of empirical methodology to the analysis of grammar.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信