When taking the bull by the horns is not possible: comprehension of idioms in patients with aphasia and dementia (Cuando no es posible coger el toro por los cuernos: la comprensión de modismos en pacientes con afasia y demencia)
{"title":"When taking the bull by the horns is not possible: comprehension of idioms in patients with aphasia and dementia (Cuando no es posible coger el toro por los cuernos: la comprensión de modismos en pacientes con afasia y demencia)","authors":"Elena Marulanda-Páez, José-Manuel Igoa-González","doi":"10.1080/02109395.2021.1909901","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This work analysed the comprehension of three types of idioms of the V+NP form (e.g., bite the dust) in seven patients with aphasia and two patients with probable Alzheimer’s disease, frontal variant. The aphasic patients included in the study had a severe semantic disorder or a mild semantic deficit, or only a lexical disturbance. Participants with dementia showed a moderate deterioration in their executive functions and no impairment in their psycholinguistic performance. In this study, we used an idiom–word matching task, administered in two versions. The results indicate dissimilar performance patterns, according to patients’ neuropsychological impairment. In particular, patients with a severe semantic disorder showed a poor understanding of the figurative meanings of idioms, especially if those idioms were not fully transparent or opaque. Participants with a mild semantic deficit accessed the non-literal meanings of the idioms showing less difficulty in the case of certain idiomatic expressions. Patients with executive function deficit showed a double interference effect, and although they could activate the figurative and literal meanings of idioms according to the context in which they were presented, it was difficult for them to inhibit those meanings whenever necessary and activate the alternative meaning. This effect was more pronounced the less transparent the idiom was.","PeriodicalId":41002,"journal":{"name":"Studies in Psychology-Psikoloji Calismalari Dergisi","volume":"126 1","pages":"264 - 297"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Psychology-Psikoloji Calismalari Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02109395.2021.1909901","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
Abstract This work analysed the comprehension of three types of idioms of the V+NP form (e.g., bite the dust) in seven patients with aphasia and two patients with probable Alzheimer’s disease, frontal variant. The aphasic patients included in the study had a severe semantic disorder or a mild semantic deficit, or only a lexical disturbance. Participants with dementia showed a moderate deterioration in their executive functions and no impairment in their psycholinguistic performance. In this study, we used an idiom–word matching task, administered in two versions. The results indicate dissimilar performance patterns, according to patients’ neuropsychological impairment. In particular, patients with a severe semantic disorder showed a poor understanding of the figurative meanings of idioms, especially if those idioms were not fully transparent or opaque. Participants with a mild semantic deficit accessed the non-literal meanings of the idioms showing less difficulty in the case of certain idiomatic expressions. Patients with executive function deficit showed a double interference effect, and although they could activate the figurative and literal meanings of idioms according to the context in which they were presented, it was difficult for them to inhibit those meanings whenever necessary and activate the alternative meaning. This effect was more pronounced the less transparent the idiom was.
摘要本研究分析了7例失语症患者和2例疑似阿尔茨海默病患者对三种V+NP形式成语(如bite the dust)的理解。研究中包括的失语症患者有严重的语义障碍或轻微的语义缺陷,或只有词汇障碍。痴呆患者在执行功能上表现出中度恶化,在心理语言表现上没有损伤。在这项研究中,我们使用了一个习语匹配任务,分为两个版本。根据患者的神经心理障碍,结果显示出不同的表现模式。特别是,严重语义障碍的患者对习语的比喻意义的理解很差,特别是如果这些习语不是完全透明或不透明的。轻度语义缺陷的参与者在理解习语的非字面意义时表现出较少的困难。执行功能缺陷患者表现出双重干扰效应,虽然他们可以根据所呈现的语境激活习语的比喻意义和字面意义,但他们很难在必要时抑制这些意义并激活替代意义。习语越不透明,这种效果就越明显。