When taking the bull by the horns is not possible: comprehension of idioms in patients with aphasia and dementia (Cuando no es posible coger el toro por los cuernos: la comprensión de modismos en pacientes con afasia y demencia)

IF 0.2 Q4 PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY
Elena Marulanda-Páez, José-Manuel Igoa-González
{"title":"When taking the bull by the horns is not possible: comprehension of idioms in patients with aphasia and dementia (Cuando no es posible coger el toro por los cuernos: la comprensión de modismos en pacientes con afasia y demencia)","authors":"Elena Marulanda-Páez, José-Manuel Igoa-González","doi":"10.1080/02109395.2021.1909901","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This work analysed the comprehension of three types of idioms of the V+NP form (e.g., bite the dust) in seven patients with aphasia and two patients with probable Alzheimer’s disease, frontal variant. The aphasic patients included in the study had a severe semantic disorder or a mild semantic deficit, or only a lexical disturbance. Participants with dementia showed a moderate deterioration in their executive functions and no impairment in their psycholinguistic performance. In this study, we used an idiom–word matching task, administered in two versions. The results indicate dissimilar performance patterns, according to patients’ neuropsychological impairment. In particular, patients with a severe semantic disorder showed a poor understanding of the figurative meanings of idioms, especially if those idioms were not fully transparent or opaque. Participants with a mild semantic deficit accessed the non-literal meanings of the idioms showing less difficulty in the case of certain idiomatic expressions. Patients with executive function deficit showed a double interference effect, and although they could activate the figurative and literal meanings of idioms according to the context in which they were presented, it was difficult for them to inhibit those meanings whenever necessary and activate the alternative meaning. This effect was more pronounced the less transparent the idiom was.","PeriodicalId":41002,"journal":{"name":"Studies in Psychology-Psikoloji Calismalari Dergisi","volume":"126 1","pages":"264 - 297"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Psychology-Psikoloji Calismalari Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02109395.2021.1909901","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract This work analysed the comprehension of three types of idioms of the V+NP form (e.g., bite the dust) in seven patients with aphasia and two patients with probable Alzheimer’s disease, frontal variant. The aphasic patients included in the study had a severe semantic disorder or a mild semantic deficit, or only a lexical disturbance. Participants with dementia showed a moderate deterioration in their executive functions and no impairment in their psycholinguistic performance. In this study, we used an idiom–word matching task, administered in two versions. The results indicate dissimilar performance patterns, according to patients’ neuropsychological impairment. In particular, patients with a severe semantic disorder showed a poor understanding of the figurative meanings of idioms, especially if those idioms were not fully transparent or opaque. Participants with a mild semantic deficit accessed the non-literal meanings of the idioms showing less difficulty in the case of certain idiomatic expressions. Patients with executive function deficit showed a double interference effect, and although they could activate the figurative and literal meanings of idioms according to the context in which they were presented, it was difficult for them to inhibit those meanings whenever necessary and activate the alternative meaning. This effect was more pronounced the less transparent the idiom was.
当不可能抓住牛的角:理解失语症和痴呆患者的习语(当不可能抓住牛的角:理解失语症和痴呆患者的习语)
摘要本研究分析了7例失语症患者和2例疑似阿尔茨海默病患者对三种V+NP形式成语(如bite the dust)的理解。研究中包括的失语症患者有严重的语义障碍或轻微的语义缺陷,或只有词汇障碍。痴呆患者在执行功能上表现出中度恶化,在心理语言表现上没有损伤。在这项研究中,我们使用了一个习语匹配任务,分为两个版本。根据患者的神经心理障碍,结果显示出不同的表现模式。特别是,严重语义障碍的患者对习语的比喻意义的理解很差,特别是如果这些习语不是完全透明或不透明的。轻度语义缺陷的参与者在理解习语的非字面意义时表现出较少的困难。执行功能缺陷患者表现出双重干扰效应,虽然他们可以根据所呈现的语境激活习语的比喻意义和字面意义,但他们很难在必要时抑制这些意义并激活替代意义。习语越不透明,这种效果就越明显。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信